Informacja
Bible Left

Jr35_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Jr34 Jr36

Filtruj wiersze:

L01 Jr35_10 Mieszkamy H3427 w namiotach H168, będąc H1961 posłuszni H8085 i postępując H6213 według H5921 wszelkich H3605 wskazówek H4687 Jonadaba H3082, naszego H8033 praojca H1.
L02 Jr35_10 Mieszkamy w namiotach, będąc posłuszni i postępując według wszelkich wskazówek Jonadaba, naszego praojca.
L03 Jr35_10 וַנֵּ֖שֶׁב בָּֽאֳהָלִ֑ים וַנִּשְׁמַ֣ע וַנַּ֔עַשׂ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוָּ֖נוּ יוֹנָדָ֥ב אָבִֽינוּ׃
L04 Jr35_10 וַ/נֵּ֖שֶׁב בָּֽ/אֳהָלִ֑ים וַ/נִּשְׁמַ֣ע וַ/נַּ֔עַשׂ כְּ/כֹ֥ל אֲשֶׁר־ צִוָּ֖/נוּ יוֹנָדָ֥ב אָבִֽי/נוּ׃
L05 Jr35_10 wan•<Ne>•szew bo•'o•ha•<Lim>; wan•nisz•<Ma>' wan•<Na>•'as, ke•<Chol> a•<szer>- ciw•<wa>•nu jo•na•<Daw> 'a•<wi>•nu.
L06Jr35_10 H3427 H0168 H8085 H6213 H3605 H0834 H6680 H3122 H0001
L07 Jr35_10 abide covering attentively accomplish all manner after appoint Jonadab chief
L08 Jr35_10 przestrzegać pokrycie uważnie zrealizować wszelkiego rodzaju po powołać Jonadab szef
L09 Jr35_10 But we have dwelt in tents and have obeyed and done to all after commanded according to all that Jonadab our father
L10 Jr35_10 Ale my mieszkali w Namioty i słuchali i zrobione dla wszystkich po przykazał według wszystkiego, co Jonadaba Ojcze nasz
L11 Jr35_10 van·Ne·shev bo·'o·ha·Lim; van·nish·Ma' van·Na·'as, ke·Chol a·Sher- tziv·Va·nu yo·na·Dav 'a·Vi·nu.
L12 Jr35_10 wan ne szew Bo ó ha lim wan nisz ma wan na as Ke chol a szer - ciw wa nu jo na daw a wi nu
L13 Jr35_10 wann뺚eb Bo|´óhälîm wannišma` wannaº`aS Küköl ´ášer-ciwwäºnû yônädäb ´äbîºnû
L14 Jr35_10 856/1071 332/342 975/1154 2260/2617 4639/5415 4774/5499 460/491 6/7 1144/1212
L15 Jr35_10 But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
L16 Jr35_10 10 But we have dwelt in <03427> (08799) tents <0168>, and have obeyed <08085> (08799), and done <06213> (08799) according to all that Jonadab <03122> our father <01> commanded <06680> (08765) us.