| L01 |
Kpl11_23 |
Wszystkie H3605 inne H5704 gatunki H4327 latających H5775 owadów H8318 czworonożnych H702 będą H1961 dla was H5921 obrzydliwością H8263 . |
| L02 |
Kpl11_23 |
Wszystkie inne gatunki latających owadów czworonożnych będą dla was obrzydliwością. |
| L03 |
Kpl11_23 |
וְכֹל֙ |
שֶׁ֣רֶץ |
הָע֔וֹף |
אֲשֶׁר־ |
ל֖וֹ |
אַרְבַּ֣ע |
רַגְלָ֑יִם |
שֶׁ֥קֶץ |
ה֖וּא |
לָכֶֽם׃ |
| L04 |
Kpl11_23 |
וְ/כֹל֙ |
שֶׁ֣רֶץ |
הָ/ע֔וֹף |
אֲשֶׁר־ |
ל֖/וֹ |
אַרְבַּ֣ע |
רַגְלָ֑יִם |
שֶׁ֥קֶץ |
ה֖וּא |
לָ/כֶֽם׃ |
| L05 |
Kpl11_23 |
we·(Chol) |
(Sze)·rec |
ha·'of, |
a·(Szer)- |
lo |
'ar·(Ba)' |
rag·(La)·jim; |
(Sze)·kec |
hu |
la·(Chem). |
| L06 | Kpl11_23 | H3605  | H8318  | H5775  | H0834  | H0000  | H0702  | H7272  | H8263  | H1931  | H0000  |
| L07 |
Kpl11_23 |
all manner |
creep |
bird |
after |
|
four |
be able to endure |
abominable |
he |
|
| L08 |
Kpl11_23 |
wszelkiego rodzaju |
pełzanie |
ptak |
po |
|
cztery |
być w stanie wytrzymać |
wstrętny |
on |
|
| L09 |
Kpl11_23 |
all |
creeping things |
But all [other] flying |
which |
|
which have four |
feet |
[shall be] an abomination |
he |
|
| L10 |
Kpl11_23 |
wszystko |
pełzających |
Ale wszystko inne latanie |
który |
|
które mają cztery |
stopy |
[Jest] ohydą |
on |
|
| L11 |
Kpl11_23 |
ve·Chol |
She·retz |
ha·'of, |
a·Sher- |
lo |
'ar·Ba' |
rag·La·yim; |
She·ketz |
hu |
la·Chem. |
| L12 |
Kpl11_23 |
we chol |
sze rec |
ha of |
a szer - lo |
ar Ba |
rag la jim |
sze qec |
hu |
la chem |
|
| L13 |
Kpl11_23 |
wüköl |
šeºrec |
hä`ôp |
´ášer-lô |
´arBa` |
ragläºyim |
šeºqec |
hû´ |
läkem |
|
| L14 |
Kpl11_23 |
744/5415 |
7/15 |
28/71 |
851/5499 |
877/6522 |
56/316 |
31/241 |
7/11 |
304/1867 |
878/6522 |
| L15 |
Kpl11_23 |
But all [other] flying creeping things, which have four feet, [shall be] an abomination unto
you. |
| L16 |
Kpl11_23 |
23 But all other flying <05775> creeping things <08318>, which have four
<0702> feet <07272>, shall be an abomination <08263> unto you. |