| L01 |
Kpl6_2 |
Jeżeli H5315 kto H5315 zgrzeszy H2398 i H4603 popełni nieuczciwość H4604 względem Pana H3068 przez to, że zaprze się H3584 wobec bliźniego H5997 tego, co przyjął na przechowanie, H6487 albo H176 wziął H8667 w rękę jako zastaw, albo H176 ukradł, H1497 albo H176 wymusił H6231 na bliźnim, H5997 |
| L02 |
Kpl6_2 |
Jeżeli kto zgrzeszy i popełni nieuczciwość względem Pana przez to, że zaprze się wobec
bliźniego tego, co przyjął na przechowanie albo wziął w rękę jako zastaw, albo ukradł, albo wymusił na
bliźnim; |
| L03 |
Kpl6_2 |
נֶ֚פֶשׁ |
כִּ֣י |
תֶחֱטָ֔א |
וּמָעֲלָ֥ה |
מַ֖עַל |
בַּיהוָ֑ה |
וְכִחֵ֨שׁ |
בַּעֲמִית֜וֹ |
בְּפִקָּד֗וֹן |
אֽוֹ־ |
בִתְשׂ֤וּמֶת |
יָד֙ |
א֣וֹ |
בְגָזֵ֔ל |
א֖וֹ |
עָשַׁ֥ק |
אֶת־ |
עֲמִיתֽוֹ׃ |
| L04 |
Kpl6_2 |
נֶ֚פֶשׁ |
כִּ֣י |
תֶחֱטָ֔א |
וּ/מָעֲלָ֥ה |
מַ֖עַל |
בַּ/יהוָ֑ה |
וְ/כִחֵ֨שׁ |
בַּ/עֲמִית֜/וֹ |
בְּ/פִקָּד֗וֹן |
אֽוֹ־ |
בִ/תְשׂ֤וּמֶת |
יָד֙ |
א֣וֹ |
בְ/גָזֵ֔ל |
א֖וֹ |
עָשַׁ֥ק |
אֶת־ |
עֲמִיתֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Kpl6_2 |
(Ne)·fesz |
ki |
te·che·(Ta), |
u·ma·'a·(La) |
(Ma)·'al |
(Jah)·we; |
we·chi·(Chesz) |
ba·'a·mi·(To) |
be·fik·ka·(Don), |
ow- |
wit·(Su)·met |
jad |
o |
we·ga·(Zel), |
o |
'a·(Szak) |
et- |
a·mi·(To). |
| L06 | Kpl6_2 | H5315  | H3588  | H2398  | H4603  | H4604  | H3068  | H3584  | H5997  | H6487  | H0176  | H8667  | H3027  | H0176  | H1498  | H0176  | H6231  | H0853  | H5997  |
| L07 |
Kpl6_2 |
any |
inasmuch |
cleanse |
transgress |
falsehood |
Jehovah |
deceive |
another |
a deposit |
and |
fellowship |
able |
and |
robbery |
and |
get deceitfully |
|
another |
| L08 |
Kpl6_2 |
każdy |
ponieważ |
oczyścić |
przekroczyć |
FAŁSZ |
Jahwe |
oszukać |
inny |
kaucja |
i |
wspólnota |
w stanie |
i |
rozbój |
i |
się podstępnie |
|
inny |
| L09 |
Kpl6_2 |
If a soul |
When |
sin |
and commit |
a trespass |
against the LORD |
and lie |
unto his neighbour |
in that which was delivered |
or |
A security |
entrusted |
or |
or in a thing taken away by violence |
or |
or hath deceived |
|
his neighbour |
| L10 |
Kpl6_2 |
Jeśli dusza |
Kiedy |
grzech |
i zobowiązać |
zadośćuczynienia |
przeciwko Panu |
i leżeć |
do swego sąsiada |
w tym, co zostało dostarczone |
lub |
Bezpieczeństwo |
powierzone |
lub |
lub w rzeczy zabrane przez przemoc |
lub |
czy kto ma oszukany |
|
jego sąsiad |
| L11 |
Kpl6_2 |
Ne·fesh |
ki |
te·che·Ta, |
u·ma·'a·Lah |
Ma·'al |
Yah·weh; |
ve·chi·Chesh |
ba·'a·mi·To |
be·fik·ka·Don, |
ov- |
vit·Su·met |
yad |
o |
ve·ga·Zel, |
o |
'a·Shak |
et- |
a·mi·To. |
| L12 |
Kpl6_2 |
ne fesz |
Ki |
te He ta |
u ma a la |
ma al |
Bjhwh(Ba do naj) |
we chi Hesz |
Ba a mi to |
Be fiq qa don |
o - wit su met |
jad |
o |
we ga zel |
o |
a szaq |
et - a mi to |
|
|
| L13 |
Kpl6_2 |
neºpeš |
Kî |
teHé†ä´ |
ûmä`álâ |
maº`al |
Byhwh(Ba´dönäy) |
wükiHëš |
Ba`ámîtô |
Büpiqqädôn |
´ô|-bitSûºmet |
yäd |
´ô |
bügäzël |
´ô |
`äšaq |
´et-`ámîtô |
|
|
| L14 |
Kpl6_2 |
69/751 |
501/4478 |
39/236 |
2/35 |
2/28 |
615/6220 |
2/22 |
1/12 |
2/4 |
59/320 |
1/1 |
215/1608 |
60/320 |
1/4 |
61/320 |
1/35 |
2169/11047 |
2/12 |
| L15 |
Kpl6_2 |
If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that
which was delivered him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his
neighbour; |
| L16 |
Kpl6_2 |
2 If a soul <05315> sin <02398> (08799), and commit <04603> (08804) a
trespass <04604> against the LORD <03068>, and lie <03584> (08765) unto his neighbour
<05997> in that which was delivered <06487> him to keep, or in fellowship <08667>
<03027>, or in a thing taken away by violence <01498>, or hath deceived <06231> (08804) his
neighbour <05997>; |