| L01 | Lb10_34 | Podczas dnia H3119 obłok H6051 Pana H3068 był nad H5921 nimi, gdy wychodzili H5265 z obozu. H4264![]() |
||||||||
| L02 | Lb10_34 | Podczas dnia obłok Pana był nad nimi, gdy wychodzili z obozu. | ||||||||
| L03 | Lb10_34 | וַעֲנַ֧ן | יְהוָ֛ה | עֲלֵיהֶ֖ם | יוֹמָ֑ם | בְּנָסְעָ֖ם | מִן־ | הַֽמַּחֲנֶֽה׃ | ׆ | ס |
| L04 | Lb10_34 | וַ/עֲנַ֧ן | יְהוָ֛ה | עֲלֵי/הֶ֖ם | יוֹמָ֑ם | בְּ/נָסְעָ֖/ם | מִן־ | הַֽ/מַּחֲנֶֽה׃ | ׆ | ס |
| L05 | Lb10_34 | wa·'a·(Nan) | (Jah)·we | 'a·le·(Hem) | jo·(Mam); | be·na·se·'(Am) | min- | (Ham)·ma·cha·(Ne). | sa•<Mek> | |
| L06 | Lb10_34 | H6051 ![]() | H3068 ![]() | H5921 ![]() | H3119 ![]() | H5265 ![]() | H4480 ![]() | H4264 ![]() | ||
| L07 | Lb10_34 | cloud | Jehovah | above | daily | cause to blow | above | army | ||
| L08 | Lb10_34 | chmura | Jahwe | powyżej | codziennie | spowodować cios | powyżej | armia | ||
| L09 | Lb10_34 | And the cloud | of the LORD | was over | [was] upon them by day | when they went out | from | of the camp | ||
| L10 | Lb10_34 | A obłok | Pana | wyniosła ponad | [Było] na nich w dzień | gdy wyszli | z | z obozu | ||
| L11 | Lb10_34 | va·'a·Nan | Yah·weh | 'a·lei·Hem | yo·Mam; | be·na·se·'Am | min- | Ham·ma·cha·Neh. | sa·Mek | |
| L12 | Lb10_34 | wa a nan | jhwh(a do naj) | a le hem | jo mam | Be no sam | min - ham ma Ha ne | n | s | |
| L13 | Lb10_34 | wa`ánan | yhwh(´ädönäy) | `álêhem | yômäm | Bünos`äm | min-ha|mmaHánè | n | s | |
| L14 | Lb10_34 | 40/87 | 943/6220 | 1129/5759 | 7/51 | 58/146 | 280/1215 | 72/216 | ||
| L15 | Lb10_34 | And the cloud of the LORD [was] upon them by day, when they went out of the camp. | ||||||||
| L16 | Lb10_34 | 34 And the cloud <06051> of the LORD <03068> was upon them by day <03119>, when they went out <05265> (08800) of the camp <04264>. | ||||||||







