| L01 |
Lb19_14 |
A oto H2063 prawo H8451 odnoszące się H3588 do człowieka H120 , który umarł H4191 w namiocie H168 : każdy H3605 , kto H834 wejdzie H935 do H413 tego namiotu H168 i H3605 ktokolwiek H834 w nim H8033 przebywa H1961 , będzie H1961 nieczysty H2930 przez siedem H7651 dni H3117 . |
| L02 |
Lb19_14 |
A oto prawo odnoszące się do człowieka, który umarł w namiocie: każdy, kto wejdzie do tego
namiotu i ktokolwiek w nim przebywa, będzie nieczysty przez siedem dni. |
| L03 |
Lb19_14 |
זֹ֚את |
הַתּוֹרָ֔ה |
אָדָ֖ם |
כִּֽי־ |
יָמ֣וּת |
בְּאֹ֑הֶל |
כָּל־ |
הַבָּ֤א |
אֶל־ |
הָאֹ֙הֶל֙ |
וְכָל־ |
אֲשֶׁ֣ר |
בָּאֹ֔הֶל |
יִטְמָ֖א |
שִׁבְעַ֥ת |
יָמִֽים׃ |
| L04 |
Lb19_14 |
זֹ֚את |
הַ/תּוֹרָ֔ה |
אָדָ֖ם |
כִּֽי־ |
יָמ֣וּת |
בְּ/אֹ֑הֶל |
כָּל־ |
הַ/בָּ֤א |
אֶל־ |
הָ/אֹ֙הֶל֙ |
וְ/כָל־ |
אֲשֶׁ֣ר |
בָּ/אֹ֔הֶל |
יִטְמָ֖א |
שִׁבְעַ֥ת |
יָמִֽים׃ |
| L05 |
Lb19_14 |
zot |
hat•to•<Ra>, |
'a•<Dam> |
ki- |
ja•<Mut> |
be•'<O>•hel; |
kol- |
hab•<Ba> |
el- |
ha•'<O>•hel |
we•chol |
'a•<szer> |
ba•'<O>•hel, |
jit•<Ma> |
sziw•'<At> |
ja•<Mim>. |
| L06 | Lb19_14 | H2063  | H8451  | H0120  | H3588  | H4191  | H0168  | H3605  | H0935  | H0413  | H0168  | H3605  | H0834  | H0168  | H2930  | H7651  | H3117  |
| L07 |
Lb19_14 |
likewise |
bullock |
person |
inasmuch |
crying |
covering |
all manner |
abide |
about |
covering |
all manner |
after |
covering |
defile |
seven |
age |
| L08 |
Lb19_14 |
podobnie |
byczek |
osoba |
ponieważ |
płacz |
pokrycie |
wszelkiego rodzaju |
przestrzegać |
o |
pokrycie |
wszelkiego rodzaju |
po |
pokrycie |
zbezcześcić |
siedem |
wiek |
| L09 |
Lb19_14 |
likewise |
This [is] the law |
when a man |
when |
dieth |
in a tent |
everyone |
all that come |
into |
into the tent |
and everyone |
who |
and all that [is] in the tent |
shall be unclean |
seven |
days |
| L10 |
Lb19_14 |
podobnie |
To [jest] prawem |
kiedy człowiek |
kiedy |
umiera |
w namiocie |
wszyscy |
wszystko, co się |
w |
do namiotu |
i wszyscy |
kto |
i wszystko, co [jest] w namiocie |
będzie nieczysty |
siedem |
dni |
| L11 |
Lb19_14 |
zot |
hat·to·Rah, |
'a·Dam |
ki- |
ya·Mut |
be·'O·hel; |
kol- |
hab·Ba |
el- |
ha·'O·hel |
ve·chol |
'a·Sher |
ba·'O·hel, |
yit·Ma |
shiv·'At |
ya·Mim. |
| L12 |
Lb19_14 |
zot |
haT To ra |
a dam |
Ki - ja mut |
Be o hel |
Kol - haB Ba |
el - ha o hel |
we chol - a szer |
Ba o hel |
jit ma |
szi wat |
ja mim |
|
|
|
|
| L13 |
Lb19_14 |
zö´t |
haTTôrâ |
´ädäm |
Kî|-yämût |
Bü´öºhel |
Kol-haBBä´ |
´el-hä´öºhel |
wükol-´ášer |
Bä´öºhel |
yi†mä´ |
šib`at |
yämîm |
|
|
|
|
| L14 |
Lb19_14 |
118/603 |
33/216 |
90/552 |
704/4478 |
213/836 |
196/342 |
1131/5415 |
470/2550 |
1318/5500 |
197/342 |
1132/5415 |
1180/5499 |
198/342 |
104/161 |
143/393 |
458/2302 |
| L15 |
Lb19_14 |
This [is] the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that
[is] in the tent, shall be unclean seven days. |
| L16 |
Lb19_14 |
14 This is the law <08451>, when a man <0120> dieth <04191> (08799) in a
tent <0168>: all that come <0935> (08802) into the tent <0168>, and all that is in the tent
<0168>, shall be unclean <02930> (08799) seven <07651> days <03117>. |