| L01 |
Oz13_15 |
Choćby [Efraim] pięknie kwitnął H6500 wśród braci H251 , przyjdzie nagle od Pana H3068 wiatr wschodni H6921 , powieje z pustyni H4057 , wysuszy H2717 źródła H4726 i wyschną studnie H4599 ; splądruje H8154 jego ziemię H776 i wszystkie rzeczy drogocenne H2532 . |
| L02 |
Oz13_15 |
Choćby [Efraim] pięknie kwitnął wśród braci, przyjdzie nagle od Pana wiatr wschodni, powieje
z pustyni, wysuszy źródła, i wyschną studnie; splądruje jego ziemię i wszystkie rzeczy drogocenne. x |
| L03 |
Oz13_15 |
כִּ֣י |
ה֔וּא |
בֵּ֥ן |
אַחִ֖ים |
יַפְרִ֑יא |
יָב֣וֹא |
קָדִים֩ |
ר֨וּחַ |
יְהוָ֜ה |
מִמִּדְבָּ֣ר |
עֹלֶ֗ה |
וְיֵב֤וֹשׁ |
מְקוֹרוֹ֙ |
וְיֶחֱרַ֣ב |
מַעְיָנ֔וֹ |
ה֣וּא |
יִשְׁסֶ֔ה |
אוֹצַ֖ר |
כָּל־ |
כְּלִ֥י |
חֶמְדָּֽה׃ |
x |
| L04 |
Oz13_15 |
כִּ֣י |
ה֔וּא |
בֵּ֥ן |
אַחִ֖ים |
יַפְרִ֑יא |
יָב֣וֹא |
קָדִים֩ |
ר֨וּחַ |
יְהוָ֜ה |
מִ/מִּדְבָּ֣ר |
עֹלֶ֗ה |
וְ/יֵב֤וֹשׁ |
מְקוֹר/וֹ֙ |
וְ/יֶחֱרַ֣ב |
מַעְיָנ֔/וֹ |
ה֣וּא |
יִשְׁסֶ֔ה |
אוֹצַ֖ר |
כָּל־ |
כְּלִ֥י |
חֶמְדָּֽה׃ |
x |
| L05 |
Oz13_15 |
ki |
<Hu>, |
ben |
'a•<Chim> |
jaf•<Ri>; |
ja•<wo> |
ka•<Dim> |
<Ru>•ach |
<jah>•we |
mi•mid•<Bar> |
'o•<Le>, |
we•je•<wosz> |
me•ko•<Ro> |
we•je•che•<Raw> |
ma'•ja•<No>, |
hu |
jisz•<Se>, |
o•<car> |
kol- |
ke•<Li> |
chem•<Da>. |
x |
| L06 | Oz13_15 | H3588  | H1931  | H0996  | H0251  | H6500  | H0935  | H6921  | H7307  | H3068  | H4057  | H5927  | H0954  | H4726  | H2717  | H4599  | H1931  | H8154  | H0214  | H3605  | H3627  | H2532  | x |
| L07 |
Oz13_15 |
inasmuch |
he |
among |
another |
be fruitful |
abide |
east-ward |
air |
Jehovah |
desert |
arise |
make |
fountain |
decay |
fountain |
he |
destroyer |
armory |
all manner |
armour |
desire |
x |
| L08 |
Oz13_15 |
|
on |
wśród |
inny |
|
|
|
powietrze |
|
pustynia |
powstać |
zrobić |
fontanna |
|
fontanna |
on |
|
|
|
|
pragnienie |
x |
| L09 |
Oz13_15 |
for |
he |
among |
among [his] brethren |
Though he be fruitful |
shall come |
an east wind |
the wind |
of the LORD |
from the wilderness |
shall come up |
shall become dry |
and his spring |
shall be dried up |
and his fountain |
It |
he shall spoil |
the treasure |
of every |
vessels |
of all pleasant |
x |
| L10 |
Oz13_15 |
dla |
on |
wśród |
między [jego] braci |
Choć być owocna |
wejdzie |
wschodni wiatr |
wiatr |
Pana |
z pustyni |
wejdzie w górę |
staje się sucha |
i jego sprężyna |
będą wyschły |
i jego fontanna |
To |
on zepsuć |
skarb |
z każdym |
Statki |
wszystkim przyjemne |
x |
| L11 |
Oz13_15 |
ki |
Hu, |
ben |
'a·Chim |
yaf·Ri; |
ya·Vo |
ka·Dim |
Ru·ach |
Yah·weh |
mi·mid·Bar |
'o·Leh, |
ve·ye·Voosh |
me·ko·Ro |
ve·ye·che·Rav |
ma'·ya·No, |
hu |
yish·Seh, |
o·Tzar |
kol- |
ke·Li |
chem·Dah. |
x |
| L12 |
Oz13_15 |
Ki |
hu |
Ben |
a Him |
jaf ri |
ja wo |
qa dim |
ru aH |
jhwh(a do naj) |
mim mid Bar |
o le |
we je wosz |
me qo ro |
we je He raw |
ma ja no |
hu |
jisz se |
o car |
Kol - Ke li |
Hem Da |
|
x |
| L13 |
Oz13_15 |
Kî |
hû´ |
Bën |
´aHîm |
yaprî´ |
yäbô´ |
qädîm |
rûªH |
yhwh(´ädönäy) |
mimmidBär |
`ölè |
wüyëbôš |
müqôrô |
wüyeHérab |
ma`yänô |
hû´ |
yišsè |
´ôcar |
Kol-Külî |
HemDâ |
|
x |
| L14 |
Oz13_15 |
4254/4478 |
1768/1867 |
386/406 |
618/630 |
1/1 |
2459/2550 |
67/69 |
351/377 |
5819/6220 |
262/271 |
845/883 |
105/113 |
17/18 |
39/42 |
22/23 |
1769/1867 |
11/11 |
76/79 |
5245/5415 |
321/325 |
15/18 |
x |
| L15 |
Oz13_15 |
Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD
shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he
shall spoil the treasure of all pleasant vessels. x |
| L16 |
Oz13_15 |
15 Though he be fruitful <06500> (08686) among his brethren <0251>, an east wind
<06921> shall come <0935> (08799), the wind <07307> of the LORD <03068> shall come up
<05927> (08802) from the wilderness <04057>, and his spring <04726> shall become dry
<0954> (08799), and his fountain <04599> shall be dried up <02717> (08799): he shall spoil
<08154> (08799) the treasure <0214> of all pleasant <02532> vessels <03627>. x |