| L01 |
Prz18_11 |
Majętność H1952 bogacza H6223 jest mocną H5797 warownią H7151 , murem H2346 wysokim H7682 w jego mniemaniu H4906 . |
| L02 |
Prz18_11 |
Majętność bogacza jest mocną warownią, murem wysokim w jego mniemaniu. |
| L03 |
Prz18_11 |
ה֣וֹן |
עָ֭שִׁיר |
קִרְיַ֣ת |
עֻזּ֑וֹ |
וּכְחוֹמָ֥ה |
נִ֝שְׂגָּבָ֗ה |
בְּמַשְׂכִּיתֽוֹ׃ |
| L04 |
Prz18_11 |
ה֣וֹן |
עָ֭שִׁיר |
קִרְיַ֣ת |
עֻזּ֑/וֹ |
וּ/כְ/חוֹמָ֥ה |
נִ֝שְׂגָּבָ֗ה |
בְּ/מַשְׂכִּיתֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Prz18_11 |
<Hon> |
'<A>•szir |
kir•<jat> |
uz•<Zo>; |
u•che•cho•<Ma> |
nis•ga•<wa>, |
be•mas•ki•<To>. |
| L06 | Prz18_11 | H1952  | H6223  | H7151  | H5797  | H2346  | H7682  | H4906  |
| L07 |
Prz18_11 |
enough |
rich |
city |
boldness |
wall |
defend |
conceit |
| L08 |
Prz18_11 |
dość |
bogaty |
miasto |
śmiałość |
ściana |
bronić |
zarozumiałość |
| L09 |
Prz18_11 |
wealth |
The rich man's |
city |
[is] his strong |
wall |
and as an high |
in his own conceit |
| L10 |
Prz18_11 |
bogactwo |
Bogacza |
miasto |
[Jest] jego silny |
ściana |
i jak wysoko |
we własnej próżności |
| L11 |
Prz18_11 |
Hon |
'A·shir |
kir·Yat |
uz·Zo; |
u·che·cho·Mah |
nis·ga·Vah, |
be·mas·ki·To. |
| L12 |
Prz18_11 |
hon |
a szir |
qir jat |
uz zo |
u che Ho ma |
nis Ga wa |
Be mas Ki to |
| L13 |
Prz18_11 |
hôn |
`äšîr |
qiryat |
`uzzô |
ûküHômâ |
niSGäbâ |
BümaSKîtô |
| L14 |
Prz18_11 |
13/26 |
11/23 |
10/29 |
66/92 |
80/133 |
12/20 |
4/6 |
| L15 |
Prz18_11 |
The rich man's wealth [is] his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
| L16 |
Prz18_11 |
11 The rich man's <06223> wealth <01952> is his strong <05797> city
<07151>, and as an high <07682> (08737) wall <02346> in his own conceit <04906>. |