Informacja
Bible Left

Prz18_14

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz17 Prz19

Filtruj wiersze:

L01 Prz18_14 Duch H7307 ludzki H376 zniesie H3557 chorobę H4245, lecz złamanego H5218 ducha H7307 któż H4310 dźwignie H5375?
L02 Prz18_14 Duch ludzki zniesie chorobę, lecz złamanego ducha któż dźwignie?
L03 Prz18_14 רֽוּחַ־ אִ֭ישׁ יְכַלְכֵּ֣ל מַחֲלֵ֑הוּ וְר֥וּחַ נְ֝כֵאָ֗ה מִ֣י יִשָּׂאֶֽנָּה׃
L04 Prz18_14 רֽוּחַ־ אִ֭ישׁ יְכַלְכֵּ֣ל מַחֲלֵ֑/הוּ וְ/ר֥וּחַ נְ֝כֵאָ֗ה מִ֣י יִשָּׂאֶֽ/נָּה׃
L05 Prz18_14 <Ru>•ach- 'isz je•chal•<Kel> ma•cha•<Le>•hu; we•<Ru>•ach ne•che•'<Ah>, mi jis•sa•'<En>•na.
L06Prz18_14 H7307 H0376 H3557 H4245 H7307 H5218 H4310 H5375
L07 Prz18_14 air great can disease air broken any accept
L08 Prz18_14 powietrze wielki może choroba powietrze złamany każdy przyjąć
L09 Prz18_14 The spirit of a man will sustain his infirmity spirit but a wounded who who can bear
L10 Prz18_14 Duch człowieka będą podtrzymywać jego niemoc duch ale rannych kto którzy mogą ponosić
L11 Prz18_14 Ru·ach- 'ish ye·chal·Kel ma·cha·Le·hu; ve·Ru·ach ne·che·'Ah, mi yis·sa·'En·nah.
L12 Prz18_14 ru aH - isz je chal Kel ma Ha le hu we ru aH ne che a mi jis sa en na
L13 Prz18_14 rû|ªH-´îš yükalKël maHálëºhû würûªH nükë´â yiSSä´eºnnâ
L14 Prz18_14 186/377 1575/2004 27/37 6/6 187/377 4/5 267/422 432/650
L15 Prz18_14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
L16 Prz18_14 14 The spirit <07307> of a man <0376> will sustain <03557> (08770) his infirmity <04245>; but a wounded <05218> spirit <07307> who can bear <05375> (08799)?