Informacja
Bible Left

Prz18_17

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz17 Prz19

Filtruj wiersze:

L01 Prz18_17 Pierwszy H7223 ma rację H6662 w swej sprawie H7379, lecz przyjdzie H935 przeciwnik H7453 i go przesłucha H2713.
L02 Prz18_17 Pierwszy ma rację w swej sprawie, lecz przyjdzie przeciwnik i poprawi go.
L03 Prz18_17 צַדִּ֣יק הָרִאשׁ֣וֹן בְּרִיב֑וֹ [יָבֹא־ כ] (וּבָֽא־ ק) וַחֲקָרֽוֹ׃
L04 Prz18_17 צַדִּ֣יק הָ/רִאשׁ֣וֹן בְּ/רִיב֑/וֹ יבא־ וּ/בָֽא־ רֵ֝עֵ֗/הוּ וַ/חֲקָרֽ/וֹ׃
L05 Prz18_17 cad•<Dik> ha•ri•<szon> be•ri•<wo>; [ja•wo- ch] (u•wa- re•'<E>•hu, k) wa•cha•ka•<Ro>.
L06Prz18_17 H6662 H7223 H7379 H0935 H2713
L07 Prz18_17 just ancestor adversary abide abide find out
L08 Prz18_17 tylko przodek przeciwnik przestrzegać przestrzegać dowiedzieć się
L09 Prz18_17 [seemeth] just [He that is] first in his own cause comes comes and searcheth
L10 Prz18_17 [Seemeth] tylko [Kto jest] po raz pierwszy w swojej własnej sprawie jest jest i searcheth
L11 Prz18_17 tzad·Dik ha·ri·Shon be·ri·Vo; [ya·vo- ch] (u·va- re·'E·hu, k) va·cha·ka·Ro.
L12 Prz18_17 caD Diq ha ri szon Be ri wo (ja wo) [u wa] - re e hu wa Ha qa ro
L13 Prz18_17 caDDîq häri´šôn Bürîbô (yäbö´) [ûbä|´]-rë`ëºhû waHáqärô
L14 Prz18_17 135/206 127/182 33/60 16/23 1841/2550 18/27
L15 Prz18_17 [He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
L16 Prz18_17 17 He that is first <07223> in his own cause <07379> seemeth just <06662>; but his neighbour <07453> cometh <0935> (08804) (08675) <0935> (08799) and searcheth <02713> (08804) him.