| L01 |
Prz18_17 |
Pierwszy H7223 ma rację H6662 w swej sprawie H7379 , lecz przyjdzie H935 przeciwnik H7453 i go przesłucha H2713 . |
| L02 |
Prz18_17 |
Pierwszy ma rację w swej sprawie, lecz przyjdzie przeciwnik i poprawi go. |
| L03 |
Prz18_17 |
צַדִּ֣יק |
הָרִאשׁ֣וֹן |
בְּרִיב֑וֹ |
[יָבֹא־ |
כ] |
(וּבָֽא־ |
|
ק) |
וַחֲקָרֽוֹ׃ |
| L04 |
Prz18_17 |
צַדִּ֣יק |
הָ/רִאשׁ֣וֹן |
בְּ/רִיב֑/וֹ |
יבא־ |
|
וּ/בָֽא־ |
|
רֵ֝עֵ֗/הוּ |
וַ/חֲקָרֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Prz18_17 |
cad•<Dik> |
ha•ri•<szon> |
be•ri•<wo>; |
[ja•wo- |
ch] |
(u•wa- |
re•'<E>•hu, |
k) |
wa•cha•ka•<Ro>. |
| L06 | Prz18_17 | H6662  | H7223  | H7379  | | | | | H0935  | H2713  |
| L07 |
Prz18_17 |
just |
ancestor |
adversary |
|
|
abide |
|
abide |
find out |
| L08 |
Prz18_17 |
tylko |
przodek |
przeciwnik |
|
|
przestrzegać |
|
przestrzegać |
dowiedzieć się |
| L09 |
Prz18_17 |
[seemeth] just |
[He that is] first |
in his own cause |
|
|
comes |
|
comes |
and searcheth |
| L10 |
Prz18_17 |
[Seemeth] tylko |
[Kto jest] po raz pierwszy |
w swojej własnej sprawie |
|
|
jest |
|
jest |
i searcheth |
| L11 |
Prz18_17 |
tzad·Dik |
ha·ri·Shon |
be·ri·Vo; |
[ya·vo- |
ch] |
(u·va- |
re·'E·hu, |
k) |
va·cha·ka·Ro. |
| L12 |
Prz18_17 |
caD Diq |
ha ri szon |
Be ri wo |
(ja wo) |
[u wa] - re e hu |
wa Ha qa ro |
|
|
|
| L13 |
Prz18_17 |
caDDîq |
häri´šôn |
Bürîbô |
(yäbö´) |
[ûbä|´]-rë`ëºhû |
waHáqärô |
|
|
|
| L14 |
Prz18_17 |
135/206 |
127/182 |
33/60 |
|
|
16/23 |
|
1841/2550 |
18/27 |
| L15 |
Prz18_17 |
[He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth
him. |
| L16 |
Prz18_17 |
17 He that is first <07223> in his own cause <07379> seemeth just <06662>;
but his neighbour <07453> cometh <0935> (08804) (08675) <0935> (08799) and searcheth
<02713> (08804) him. |