Informacja
Bible Left

Prz1_6

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps150 Prz2

Filtruj wiersze:

L01 Prz1_6 jak pojąć H995 przysłowie H4912 i zdanie H4426, słowa H1697 i zagadki H2420 mędrców H2450.
L02 Prz1_6 jak pojąć przysłowie i zdanie, słowa i zagadki mędrców.
L03 Prz1_6 לְהָבִ֣ין מָ֭שָׁל וּמְלִיצָ֑ה דִּבְרֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים וְחִידֹתָֽם׃
L04 Prz1_6 לְ/הָבִ֣ין מָ֭שָׁל וּ/מְלִיצָ֑ה דִּבְרֵ֥י חֲ֝כָמִ֗ים וְ/חִידֹתָֽ/ם׃
L05 Prz1_6 le•ha•<win> <Ma>•szol u•me•li•<ca>; diw•<Re> cha•cha•<Mim>, we•chi•do•<Tam>.
L06Prz1_6 H0995 H4912 H4426 H1697 H2450 H2420
L07 Prz1_6 attend byword interpretation act cunning dark saying
L08 Prz1_6 uczęszczać synonim interpretacja działać przebiegłość ciemny mówiąc
L09 Prz1_6 To understand a proverb and the interpretation the words of the wise and their dark sayings
L10 Prz1_6 Aby zrozumieć przysłowie i interpretacji słowa z mądrym i ich mroczne zapowiedzi
L11 Prz1_6 le·ha·Vin Ma·shol u·me·li·Tzah; div·Rei cha·cha·Mim, ve·chi·do·Tam.
L12 Prz1_6 le ha win ma szal u me li ca Diw re Ha cha mim we Hi do tam
L13 Prz1_6 lühäbîn mäšäl ûmülîcâ Dibrê Hákämîm wüHîdötäm
L14 Prz1_6 84/168 21/38 1/2 963/1428 46/137 14/17
L15 Prz1_6 To understand a proverb, and the interpretation; the words of the wise, and their dark sayings.
L16 Prz1_6 6 To understand <0995> (08687) a proverb <04912>, and the interpretation <04426>; the words <01697> of the wise <02450>, and their dark sayings <02420>.