| L01 |
Prz20_13 |
Nie kochaj H157 spania H8142 , byś nie zubożał H3423 , miej oczy otwarte H6491 – nasycisz się H7646 chlebem H3899 . |
| L02 |
Prz20_13 |
Nie kochaj spania, byś nie zubożał, miej oczy otwarte - nasycisz się chlebem. |
| L03 |
Prz20_13 |
אַל־ |
תֶּֽאֱהַ֣ב |
שֵׁ֭נָה |
פֶּן־ |
תִּוָּרֵ֑שׁ |
פְּקַ֖ח |
עֵינֶ֣יךָ |
שְֽׂבַֽע־ |
לָֽחֶם׃ |
| L04 |
Prz20_13 |
אַל־ |
תֶּֽאֱהַ֣ב |
שֵׁ֭נָה |
פֶּן־ |
תִּוָּרֵ֑שׁ |
פְּקַ֖ח |
עֵינֶ֣י/ךָ |
שְֽׂבַֽע־ |
לָֽחֶם׃ |
| L05 |
Prz20_13 |
al- |
te•'e•<Haw> |
na |
pen- |
tiw•wa•<Resz>; |
pe•<Kach> |
'e•<Ne>•cha |
se•wa'- |
<La>•chem. |
| L06 | Prz20_13 | H0408  | H0157  | H8142  | H6435  | H3423  | H6491  | H5869  | H7646  | H3899  |
| L07 |
Prz20_13 |
nay |
loved |
sleep |
lest |
cast out |
open |
affliction |
have enough |
bread |
| L08 |
Prz20_13 |
ba |
kochany |
spać |
aby nie |
wypędzał |
otwarte |
nieszczęście |
za mało |
chleb |
| L09 |
Prz20_13 |
not |
Love |
not sleep |
or |
lest thou come to poverty |
open |
thine eyes |
[and] thou shalt be satisfied |
with bread |
| L10 |
Prz20_13 |
nie |
Miłość |
nie spać |
lub |
abyś przyszedł do ubóstwa |
otwarte |
twoje oczy |
[I] ty będziesz zadowolony |
z pieczywem |
| L11 |
Prz20_13 |
al- |
te·'e·Hav |
nah |
pen- |
tiv·va·Resh; |
pe·Kach |
'ei·Nei·cha |
se·va'- |
La·chem. |
| L12 |
Prz20_13 |
al - Te e haw |
sze na |
Pen - tiw wa resz |
Pe qaH |
e ne cha |
se wa - la Hem |
|
|
|
| L13 |
Prz20_13 |
´al-Te|´éhab |
šënâ |
Pen-tiwwärëš |
PüqaH |
`ênʺkä |
Sü|ba|`-läºHem |
|
|
|
| L14 |
Prz20_13 |
456/725 |
136/207 |
15/23 |
103/133 |
194/230 |
13/19 |
622/878 |
54/99 |
217/295 |
| L15 |
Prz20_13 |
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied
with bread. |
| L16 |
Prz20_13 |
13 Love <0157> (08799) not sleep <08142>, lest thou come to poverty <03423>
(08735); open <06491> (08798) thine eyes <05869>, and thou shalt be satisfied <07646>
(08798) with bread <03899>. |