| L01 | Prz20_28 | Łaskawość H2617 i stałość H571 są strażą H5341 króla H4428 , tron H3678 oparty H5582 jest na łaskawości H2617 . |
||||||
| L02 | Prz20_28 | Łaskawość i stałość są strażą króla, tron oparty jest na łaskawości. | ||||||
| L03 | Prz20_28 | חֶ֣סֶד | וֶ֭אֱמֶת | יִצְּרוּ־ | מֶ֑לֶךְ | וְסָעַ֖ד | בַּחֶ֣סֶד | כִּסְאֽוֹ׃ |
| L04 | Prz20_28 | חֶ֣סֶד | וֶ֭/אֱמֶת | יִצְּרוּ־ | מֶ֑לֶךְ | וְ/סָעַ֖ד | בַּ/חֶ֣סֶד | כִּסְאֽ/וֹ׃ |
| L05 | Prz20_28 | <Che>•sed | <we>•'e•met | jic•ce•ru- | <Me>•lech; | we•sa•'<Ad> | ba•<Che>•sed | kis•'<O>. |
| L06 | Prz20_28 | H2617 ![]() | H0571 ![]() | H5341 ![]() | H4428 ![]() | H5582 ![]() | H2617 ![]() | H3678 ![]() |
| L07 | Prz20_28 | favour | assured | besieged | king | comfort | favour | seat |
| L08 | Prz20_28 | faworyzować | zapewniony | oblegany | król | komfort | faworyzować | siedziba |
| L09 | Prz20_28 | Mercy | and truth | preserve | the king | is upholden | by mercy | and his throne |
| L10 | Prz20_28 | Miłosierdzie | i prawda | zachować | król | jest upholden | przez miłosierdzie | a jego tron |
| L11 | Prz20_28 | Che·sed | Ve·'e·met | yitz·tze·ru- | Me·lech; | ve·sa·'Ad | ba·Che·sed | kis·'O. |
| L12 | Prz20_28 | He sed | we e met | jic ce ru - me lech | we sa ad | Ba He sed | Ki so | |
| L13 | Prz20_28 | Heºsed | we´émet | yiccürû-meºlek | wüsä`ad | BaHeºsed | Kis´ô | |
| L14 | Prz20_28 | 210/243 | 82/127 | 45/61 | 1996/2519 | 11/12 | 211/243 | 98/135 |
| L15 | Prz20_28 | Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy. | ||||||
| L16 | Prz20_28 | 28 Mercy <02617> and truth <0571> preserve <05341> (08799) the king <04428>: and his throne <03678> is upholden <05582> (08804) by mercy <02617>. | ||||||






