Informacja
Bible Left

Prz6_19

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Prz5 Prz7

Filtruj wiersze:

L01 Prz6_19 świadek H5707 fałszywy H8267, co kłamie H3577, i ten, kto wznieca H7971 kłótnie H4090 wśród H996 braci H251.
L02 Prz6_19 świadek fałszywy, co kłamie, i ten, kto wznieca kłótnie wśród braci.
L03 Prz6_19 יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר וּמְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים׃ פ
L04 Prz6_19 יָפִ֣יחַ כְּ֭זָבִים עֵ֣ד שָׁ֑קֶר וּ/מְשַׁלֵּ֥חַ מְ֝דָנִ֗ים בֵּ֣ין אַחִֽים׃ פ
L05 Prz6_19 ja•<Fi>•ach <Ke>•za•wim 'ed <sza>•ker; u•me•szal•<Le>•ach me•da•<Nim>, ben 'a•<Chim>. <Pe>
L06Prz6_19 H6315 H3577 H5707 H8267 H7971 H4090 H0996 H0251
L07 Prz6_19 blow deceitful witness without a cause forsake discord among another
L08 Prz6_19 wiać kłamliwy świadczyć bez przyczyny zapierać się niezgoda wśród inny
L09 Prz6_19 [that] speaketh lies witness A false and he that soweth discord among among brethren
L10 Prz6_19 [Że] przemawia leży świadczyć Fałszywy a kto sieje niezgoda wśród wśród braci
L11 Prz6_19 ya·Fi·ach Ke·za·vim 'ed Sha·ker; u·me·shal·Le·ach me·da·Nim, bein 'a·Chim. Peh
L12 Prz6_19 ja fi aH Ke za wim ed sza qer u me szal le aH me da nim Ben a Him P
L13 Prz6_19 yäpîªH Küzäbîm `ëd šäºqer ûmüšallëªH müdänîm Bên ´aHîm P
L14 Prz6_19 3/14 7/29 43/70 41/113 648/847 1/2 309/406 573/630
L15 Prz6_19 A false witness [that] speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.
L16 Prz6_19 19 A false <08267> witness <05707> that speaketh <06315> (08686) lies <03577>, and he that soweth <07971> (08764) discord <04090> among brethren <0251>.