| L01 | Prz6_21 | w sercu H3820 je wyryj H7194 H8548 na zawsze, i zawieś H6029 sobie na szyi H1621 ! |
||||||
| L02 | Prz6_21 | w sercu je wyryj na zawsze i zawieś sobie na szyi! | ||||||
| L03 | Prz6_21 | קָשְׁרֵ֣ם | עַל־ | לִבְּךָ֣ | תָמִ֑יד | עָ֝נְדֵ֗ם | עַל־ | גַּרְגְּרֹתֶֽךָ׃ |
| L04 | Prz6_21 | קָשְׁרֵ֣/ם | עַל־ | לִבְּ/ךָ֣ | תָמִ֑יד | עָ֝נְדֵ֗/ם | עַל־ | גַּרְגְּרֹתֶֽ/ךָ׃ |
| L05 | Prz6_21 | ka•sze•<Rem> | al- | lib•be•<Cha> | ta•<Mid>; | 'a•ne•<Dem>, | al- | gar•ge•ro•<Te>•cha. |
| L06 | Prz6_21 | H7194 ![]() | H5921 ![]() | H3820 ![]() | H8548 ![]() | H6029 ![]() | H5921 ![]() | H1621 ![]() |
| L07 | Prz6_21 | bind | above | care for | alway | tie | above | neck |
| L08 | Prz6_21 | związania | powyżej | dbałość o | sprecyzowane | krawat | powyżej | szyja |
| L09 | Prz6_21 | Bind | around | upon thine heart | them continually | [and] tie | around | them about thy neck |
| L10 | Prz6_21 | Bind | około | na twoim sercu | im nieustannie | [I] remis | około | im o twojej szyi |
| L11 | Prz6_21 | ka·she·Rem | al- | lib·be·Cha | ta·Mid; | 'a·ne·Dem, | al- | gar·ge·ro·Te·cha. |
| L12 | Prz6_21 | qosz rem | al - liB Be cha | ta mid | on dem | al - Gar Ge ro te cha | ||
| L13 | Prz6_21 | qošrëm | `al-liBBükä | tämîd | `ondëm | `al-GarGüröteºkä | ||
| L14 | Prz6_21 | 39/44 | 3895/5759 | 305/592 | 78/104 | 2/2 | 3896/5759 | 4/4 |
| L15 | Prz6_21 | Bind them continually upon thine heart, [and] tie them about thy neck. | ||||||
| L16 | Prz6_21 | 21 Bind <07194> (08798) them continually <08548> upon thine heart <03820>, and tie <06029> (08798) them about thy neck <01621>. | ||||||






