| L01 |
Prz8_17 |
Tych kocham H157 , którzy mnie kochają H157 , znajdzie H4672 mnie ten, kto mnie szuka H7836 . |
| L02 |
Prz8_17 |
Tych kocham, którzy mnie kochają, znajdzie mnie ten, kto mnie szuka. |
| L03 |
Prz8_17 |
אֲ֭נִי |
[אֹהֲבֶיהָ |
כ] |
(אֹהֲבַ֣י |
ק) |
אֵהָ֑ב |
וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י |
יִמְצָאֻֽנְנִי׃ |
| L04 |
Prz8_17 |
אֲ֭נִי |
אהבי/ה |
|
אֹהֲבַ֣/י |
|
אֵהָ֑ב |
וּ֝/מְשַׁחֲרַ֗/י |
יִמְצָאֻֽ/נְ/נִי׃ |
| L05 |
Prz8_17 |
'<A>•ni |
['o•ha•we•ha |
ch] |
('o•ha•<wai> |
k) |
'e•<Haw>; |
u•me•sza•cha•<Rai>, |
jim•ca•'<Un>•ni. |
| L06 | Prz8_17 | H0589  | | | | | H0157  | H7836  | H4672  |
| L07 |
Prz8_17 |
I |
|
|
loved |
|
loved |
betimes |
be able |
| L08 |
Prz8_17 |
Ja |
|
|
kochany |
|
kochany |
zawczasu |
móc |
| L09 |
Prz8_17 |
I |
|
|
love |
|
I love |
me and those that seek me early |
shall find |
| L10 |
Prz8_17 |
Ja |
|
|
miłość |
|
Uwielbiam |
ja i te, które szukają mnie wcześnie |
powinny znaleźć |
| L11 |
Prz8_17 |
'A·ni |
['o·ha·vei·ha |
ch] |
('o·ha·Vai |
k) |
'e·Hav; |
u·me·sha·cha·Rai, |
yim·tza·'Un·ni. |
| L12 |
Prz8_17 |
a ni |
(o ha wE ha) |
[o ha waj] |
e haw |
u me sza Ha raj |
jim ca u ne ni |
|
|
| L13 |
Prz8_17 |
´ánî |
(´öhábÊhä) |
[´öhábay] |
´ëhäb |
ûmüšaHáray |
yimcä´ùºnünî |
|
|
| L14 |
Prz8_17 |
451/874 |
|
|
2/2 |
|
119/207 |
8/12 |
343/453 |
| L15 |
Prz8_17 |
I love them that love me; and those that seek me early shall find me. |
| L16 |
Prz8_17 |
17 I love <0157> (08799) them that love <0157> (08802) me; and those that seek me
early <07836> (08764) shall find <04672> (08799) me. |