| L01 |
Ps102_4 |
Moje serce H3820 wysycha H3001 spalone jak trawa H6212 , zapominam H7911 nawet o spożyciu H398 chleba H3899 . |
| L02 |
Ps102_4 |
(=BT Ps 102:5) Moje serce wysycha spalone jak trawa, zapominam nawet o spożyciu chleba. |
| L03 |
Ps102_4 |
הוּכָּֽה־ |
כָ֭עֵשֶׂב |
וַיִּבַ֣שׁ |
לִבִּ֑י |
כִּֽי־ |
שָׁ֝כַ֗חְתִּי |
מֵאֲכֹ֥ל |
לַחְמִֽי׃ |
| L04 |
Ps102_4 |
הוּכָּֽה־ |
כָ֭/עֵשֶׂב |
וַ/יִּבַ֣שׁ |
לִבִּ֑/י |
כִּֽי־ |
שָׁ֝כַ֗חְתִּי |
מֵ/אֲכֹ֥ל |
לַחְמִֽ/י׃ |
| L05 |
Ps102_4 |
hu•kah- |
<Cha>•'e•sew |
wai•ji•<wasz> |
lib•<Bi>; |
ki•<sza>- |
<Chach>•ti, |
me•'a•<Chol> |
lach•<Mi>. |
| L06 | Ps102_4 | H5221  | H6212  | H3001  | H3820  | H3588  | H7911  | H0398  | H3899  |
| L07 |
Ps102_4 |
beat |
grass |
be ashamed |
care for |
inasmuch |
cause to forget |
burn up |
bread |
| L08 |
Ps102_4 |
bić |
trawa |
wstydzić |
dbałość o |
ponieważ |
spowodować zapomnieć |
spalić |
chleb |
| L09 |
Ps102_4 |
is smitten |
like grass |
and withered |
My heart |
Indeed |
so that I forget |
to eat |
my bread |
| L10 |
Ps102_4 |
jest porażony |
jak trawa |
i zwiędły |
Moje serce |
Rzeczywiście |
tak, że nie pamiętam |
jeść |
mój chleb |
| L11 |
Ps102_4 |
hu·kah- |
Cha·'e·sev |
vai·yi·Vash |
lib·Bi; |
ki·Sha- |
Chach·ti, |
me·'a·Chol |
lach·Mi. |
| L12 |
Ps102_4 |
huK Ka - cha e sew |
waj ji wasz |
liB Bi |
Ki - sza chaH Ti |
me a chol |
laH mi |
|
|
| L13 |
Ps102_4 |
hûKKâ|-kä`ëSeb |
wayyìbaš |
liBBî |
Kî|-šäkaºHTî |
më´áköl |
laHmî |
|
|
| L14 |
Ps102_4 |
401/500 |
20/33 |
20/73 |
267/592 |
2817/4478 |
47/103 |
543/806 |
199/295 |
| L15 |
Ps102_4 |
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. |
| L16 |
Ps102_4 |
4 My heart <03820> is smitten <05221> (08717), and withered <03001> (08799)
like grass <06212>; so that I forget <07911> (08804) to eat <0398> (08800) my bread
<03899>. |