Informacja
Bible Left

Ps107_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps106 Ps108

Filtruj wiersze:

L01 Ps107_12 Trudami H5999 przygiął H3665 ich serca H3820: chwiali się H3782, lecz nikt H369 im nie pomógł H5826.
L02 Ps107_12 Trudami przygiął ich serca: chwiali się, lecz nikt im nie pomógł.
L03 Ps107_12 וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל לִבָּ֑ם כָּ֝שְׁל֗וּ וְאֵ֣ין עֹזֵֽר׃
L04 Ps107_12 וַ/יַּכְנַ֣ע בֶּ/עָמָ֣ל לִבָּ֑/ם כָּ֝שְׁל֗וּ וְ/אֵ֣ין עֹזֵֽר׃
L05 Ps107_12 wai•jach•<Na>' be•'a•<Mal> lib•<Bam>; ka•sze•<Lu>, we•'<en> 'o•<Zer>.
L06Ps107_12 H3665 H5999 H3820 H3782 H0369 H5826
L07 Ps107_12 bring down grievance care for bereave else help
L08 Ps107_12 obniżyć zażalenie dbałość o wyzuć więcej pomoc
L09 Ps107_12 Therefore he brought down with labour their heart they fell down and there and [there was] none to help
L10 Ps107_12 Dlatego sprowadził w dół z pracy ich serce upadli na twarz i tam i [było] nikt nie pomoże
L11 Ps107_12 vai·yach·Na' be·'a·Mal lib·Bam; ka·she·Lu, ve·'Ein 'o·Zer.
L12 Ps107_12 waj jach na Be a mal liB Bam Kasz lu we en o zer
L13 Ps107_12 wayyakna` Be`ämäl liBBäm Käšlû wü´ên `özër
L14 Ps107_12 35/36 24/55 270/592 14/60 407/786 54/80
L15 Ps107_12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and [there was] none to help.
L16 Ps107_12 12 Therefore he brought down <03665> (08686) their heart <03820> with labour <05999>; they fell down <03782> (08804), and there was none to help <05826> (08802).