| L01 |
Ps107_14 |
I wyprowadził ich H3318 z H4480 ciemności H2822 i mroku H6757 , a ich kajdany H4147 pokruszył H5423 . |
| L02 |
Ps107_14 |
I wyprowadził ich z ciemności i mroku, a ich kajdany pokruszył. |
| L03 |
Ps107_14 |
יֽ֭וֹצִיאֵם |
מֵחֹ֣שֶׁךְ |
וְצַלְמָ֑וֶת |
וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם |
יְנַתֵּֽק׃ |
| L04 |
Ps107_14 |
יֽ֭וֹצִיאֵ/ם |
מֵ/חֹ֣שֶׁךְ |
וְ/צַלְמָ֑וֶת |
וּ/מוֹסְר֖וֹתֵי/הֶ֣ם |
יְנַתֵּֽק׃ |
| L05 |
Ps107_14 |
<jo>•ci•'em |
me•<Cho>•szech |
we•cal•<Ma>•wet; |
u•mos•<Ro>•te•<Hem> |
je•nat•<Tek>. |
| L06 | Ps107_14 | H3318  | H2822  | H6757  | H4147  | H5423  |
| L07 |
Ps107_14 |
after |
dark |
shadow of death |
band |
break |
| L08 |
Ps107_14 |
po |
ciemny |
Cień śmierci |
pasmo |
złamać |
| L09 |
Ps107_14 |
He brought them out |
of darkness |
and the shadow of death |
their bands |
in sunder |
| L10 |
Ps107_14 |
On wyprowadził ich |
z ciemności |
i cień śmierci |
ich zespoły |
w rozbije |
| L11 |
Ps107_14 |
Yo·tzi·'em |
me·Cho·shech |
ve·tzal·Ma·vet; |
u·mos·Ro·tei·Hem |
ye·nat·Tek. |
| L12 |
Ps107_14 |
jo ci em |
me Ho szech |
we cal ma wet |
u mos ro te hem |
je naT Teq |
| L13 |
Ps107_14 |
yô|cî´ëm |
mëHöºšek |
wücalmäºwet |
ûmôsrôºtêheºm |
yünaTTëq |
| L14 |
Ps107_14 |
790/1060 |
45/80 |
14/18 |
3/11 |
13/27 |
| L15 |
Ps107_14 |
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in
sunder. |
| L16 |
Ps107_14 |
14 He brought them out <03318> (08686) of darkness <02822> and the shadow of
death <06757>, and brake <05423> <00> their bands <04147> in sunder <05423>
(08762). |