| L01 |
Ps107_30 |
Radowali się H8055 , gdy H3588 ucichły H8367 , a On przywiódł ich H5148 do H413 upragnionej H2656 przystani H4231 . |
| L02 |
Ps107_30 |
Radowali się z tego, że nastała cisza, i że On przywiódł ich do upragnionej przystani. |
| L03 |
Ps107_30 |
וַיִּשְׂמְח֥וּ |
כִֽי־ |
יִשְׁתֹּ֑קוּ |
וַ֝יַּנְחֵ֗ם |
אֶל־ |
מְח֥וֹז |
חֶפְצָֽם׃ |
| L04 |
Ps107_30 |
וַ/יִּשְׂמְח֥וּ |
כִֽי־ |
יִשְׁתֹּ֑קוּ |
וַ֝/יַּנְחֵ֗/ם |
אֶל־ |
מְח֥וֹז |
חֶפְצָֽ/ם׃ |
| L05 |
Ps107_30 |
wai•jis•me•<Chu> |
chi- |
jisz•<To>•ku; |
wai•jan•<Chem>, |
el- |
me•<Choz> |
chef•<cam>. |
| L06 | Ps107_30 | H8055  | H3588  | H8367  | H5148  | H0413  | H4231  | H2656  |
| L07 |
Ps107_30 |
cheer up |
inasmuch |
be calm |
bestow |
about |
haven |
acceptable |
| L08 |
Ps107_30 |
rozweselić |
ponieważ |
się uspokoić |
obdarzyć |
o |
przystań |
do przyjęcia |
| L09 |
Ps107_30 |
Then are they glad |
because |
because they be quiet |
so he bringeth |
about |
haven |
them unto their desired |
| L10 |
Ps107_30 |
Następnie są oni zadowoleni |
bo |
bo być cicho |
więc zaprowadził |
o |
przystań |
ich do pożądanego |
| L11 |
Ps107_30 |
vai·yis·me·Chu |
chi- |
yish·To·ku; |
vai·yan·Chem, |
el- |
me·Choz |
chef·Tzam. |
| L12 |
Ps107_30 |
waj jis me Hu |
chi - jisz To qu |
waj jan Hem |
el - me Hoz |
Hef cam |
|
|
| L13 |
Ps107_30 |
wayyiSmüHû |
kî|-yišTöºqû |
wayyanHëm |
´el-müHôz |
Hepcäm |
|
|
| L14 |
Ps107_30 |
89/148 |
2839/4478 |
1/4 |
30/39 |
3956/5500 |
1/1 |
15/39 |
| L15 |
Ps107_30 |
Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven. |
| L16 |
Ps107_30 |
30 Then are they glad <08055> (08799) because they be quiet <08367> (08799); so
he bringeth <05148> (08686) them unto their desired <02656> haven <04231>. |