| L01 | Ps109_14 | Niech Pan H3068 zapamięta H2142 winę H5771 jego ojców H1 niech grzech H2403 jego matki H517 nie będzie zgładzony H4229 . |
||||||||
| L02 | Ps109_14 | Niech Pan zapamięta winę jego ojców, niech grzech jego matki nie będzie zgładzony! | ||||||||
| L03 | Ps109_14 | יִזָּכֵ֤ר ׀ | עֲוֹ֣ן | אֲ֭בֹתָיו | אֶל־ | יְהוָ֑ה | וְחַטַּ֥את | אִ֝מּ֗וֹ | אַל־ | תִּמָּֽח׃ |
| L04 | Ps109_14 | יִזָּכֵ֤ר ׀ | עֲוֹ֣ן | אֲ֭בֹתָי/ו | אֶל־ | יְהוָ֑ה | וְ/חַטַּ֥את | אִ֝מּ֗/וֹ | אַל־ | תִּמָּֽח׃ |
| L05 | Ps109_14 | jiz•za•<Cher> | 'a•<won> | '<A>•wo•taw | el- | <jah>•we; | we•chat•<Tat> | im•<Mo>, | al- | tim•<Mach>. |
| L06 | Ps109_14 | H2142 ![]() | H5771 ![]() | H0001 ![]() | H0413 ![]() | H3068 ![]() | H2403 ![]() | H0517 ![]() | H0408 ![]() | H4229 ![]() |
| L07 | Ps109_14 | burn | fault | chief | about | Jehovah | punishment | dam | nay | abolish |
| L08 | Ps109_14 | palić | wina | szef | o | Jahwe | kara | tama | ba | znieść |
| L09 | Ps109_14 | be remembered | Let the iniquity | of his fathers | before | with the LORD | and let not the sin | of his mother | nay | be blotted out |
| L10 | Ps109_14 | należy pamiętać | Niech winy | swoich ojców | przed | z Panem | i nie pozwól grzech | matki | ba | zostały zgładzone |
| L11 | Ps109_14 | yiz·za·Cher | 'a·Von | 'A·vo·tav | el- | Yah·weh; | ve·chat·Tat | im·Mo, | al- | tim·Mach. |
| L12 | Ps109_14 | jiz za cher | a won | a wo taw | el - jhwh(a do naj) | we Hat tat | im mo | al - Tim maH | ||
| L13 | Ps109_14 | yizzäkër | `áwön | ´ábötäyw | ´el-yhwh(´ädönäy) | wüHa††a´t | ´immô | ´al-TimmäH | ||
| L14 | Ps109_14 | 130/229 | 108/229 | 1046/1212 | 3957/5500 | 4180/6220 | 214/289 | 161/220 | 393/725 | 27/36 |
| L15 | Ps109_14 | Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out. | ||||||||
| L16 | Ps109_14 | 14 Let the iniquity <05771> of his fathers <01> be remembered <02142> (08735) with the LORD <03068>; and let not the sin <02403> of his mother <0517> be blotted out <04229> (08735). | ||||||||









