Informacja
Bible Left

Ps109_20

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps108 Ps110

Filtruj wiersze:

L01 Ps109_20 Taką niech mają zapłatę H6468 od H4480 H854 H3068 Pana moi oskarżyciele H7853 którzy przeciw H5921 mnie H5315 mówią H1696 złe H7451 rzeczy.
L02 Ps109_20 Taką niech mają zapłatę od Pana moi oskarżyciele, którzy przeciw mnie mówią złe rzeczy.
L03 Ps109_20 זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־ נַפְשִֽׁי׃
L04 Ps109_20 זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַ/י מֵ/אֵ֣ת יְהוָ֑ה וְ/הַ/דֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־ נַפְשִֽׁ/י׃
L05 Ps109_20 zot pe•'ul•<Lat> te•nai me•'<Et> <jah>•we; we•had•doe•<Rim> <Ra>', al- naf•<szi>.
L06Ps109_20 H2063 H6468 H7853 H0853 H3068 H1696 H7451 H5921 H5315
L07 Ps109_20 likewise labour adversary Jehovah answer adversity above any
L08 Ps109_20 podobnie praca przeciwnik Jahwe odpowiedź przeciwność losu powyżej każdy
L09 Ps109_20 likewise [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD and of them that speak evil against against my soul
L10 Ps109_20 podobnie [Niech] to [należy] nagroda z kopalni przeciwników od Pana i tych, którzy mówią zło przed przeciwko mojej duszy
L11 Ps109_20 zot pe·'ul·Lat te·nai me·'Et Yah·weh; ve·had·doe·Rim Ra', al- naf·Shi.
L12 Ps109_20 zot Pe ul lat sot naj me et jhwh(a do naj) we haD Dow rim ra al - naf szi
L13 Ps109_20 zö´t Pü`ullat Sö†nay më´ët yhwh(´ädönäy) wühaDDöbrîm rä` `al-napšî
L14 Ps109_20 392/603 5/14 4/6 8764/11047 4182/6220 825/1142 340/665 3820/5759 479/751
L15 Ps109_20 [Let] this [be] the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
L16 Ps109_20 20 Let this be the reward <06468> of mine adversaries <07853> (08802) from the LORD <03068>, and of them that speak <01696> (08802) evil <07451> against my soul <05315>.