| L01 |
Ps126_4 |
Odmień H7725 nasz los H7622 , o Panie H3068 , jak strumienie H650 w Negebie H5045 . |
| L02 |
Ps126_4 |
Odmień nasz los, o Panie, jak strumienie w [ziemi] Negeb. |
| L03 |
Ps126_4 |
שׁוּבָ֣ה |
יְ֭הוָה |
אֶת־ |
[שְׁבוּתֵנוּ |
כ] |
(שְׁבִיתֵ֑נוּ |
ק) |
כַּאֲפִיקִ֥ים |
בַּנֶּֽגֶב׃ |
| L04 |
Ps126_4 |
שׁוּבָ֣/ה |
יְ֭הוָה |
אֶת־ |
שבות/נו |
|
שְׁבִיתֵ֑/נוּ |
|
כַּ/אֲפִיקִ֥ים |
בַּ/נֶּֽגֶב׃ |
| L05 |
Ps126_4 |
szu•<wa> |
<jah>•we |
et- |
[sze•wu•te•nu |
ch] |
(sze•wi•<Te>•nu; |
k) |
ka•'a•fi•<Kim> |
ban•<Ne>•gew. |
| L06 | Ps126_4 | H7725  | H3068  | H0853  | | | | | H0650  | H5045  |
| L07 |
Ps126_4 |
break |
Jehovah |
|
|
|
captive |
|
brook |
south country |
| L08 |
Ps126_4 |
złamać |
Jahwe |
|
|
|
niewoli |
|
potok |
kraj południe |
| L09 |
Ps126_4 |
Turn again |
O LORD |
|
|
|
captive |
|
as the streams |
in the south |
| L10 |
Ps126_4 |
Włącz ponownie |
Panie |
|
|
|
niewoli |
|
jako strumienie |
na południu |
| L11 |
Ps126_4 |
shu·Vah |
Yah·weh |
et- |
[she·vu·te·nu |
ch] |
(she·vi·Te·nu; |
k) |
ka·'a·fi·Kim |
ban·Ne·gev. |
| L12 |
Ps126_4 |
szu wa |
jhwh(a do naj) |
et - (sze wu te nu) |
[sze wi te nu] |
Ka a fi qim |
Ban ne gew |
|
|
|
| L13 |
Ps126_4 |
šûbâ |
yhwh(´ädönäy) |
´et-(šübûtënû) |
[šübîtëºnû] |
Ka´ápîqîm |
Banneºgeb |
|
|
|
| L14 |
Ps126_4 |
673/1041 |
4273/6220 |
8780/11047 |
|
|
3/11 |
|
8/19 |
73/111 |
| L15 |
Ps126_4 |
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. |
| L16 |
Ps126_4 |
4 Turn again <07725> (08798) our captivity <07622> (08675) <07622>, O LORD
<03068>, as the streams <0650> in the south <05045>. |