| L01 |
Ps138_2 |
Oddam Ci pokłon H7812 ku Twemu świętemu H6944 przybytkowi H1964 . I będę dziękował H3034 Twemu imieniu H8034 za łaskę H2617 Twoją i wierność H571 , bo wywyższyłeś H1431 ponad wszystko H5921 H3605 Twoje imię H8034 i obietnicę H565 . |
| L02 |
Ps138_2 |
Oddam Ci pokłon ku Twemu świętemu przybytkowi. I będę dziękował Twemu imieniu za łaskę Twoją
i wierność, bo wywyższyłeś ponad wszystko Twoje imię i obietnicę. |
| L03 |
Ps138_2 |
אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה |
אֶל־ |
הֵיכַ֪ל |
קָדְשְׁךָ֡ |
וְא֘וֹדֶ֤ה |
אֶת־ |
שְׁמֶ֗ךָ |
עַל־ |
חַסְדְּךָ֥ |
וְעַל־ |
אֲמִתֶּ֑ךָ |
כִּֽי־ |
הִגְדַּ֥לְתָּ |
עַל־ |
כָּל־ |
שִׁ֝מְךָ֗ |
אִמְרָתֶֽךָ׃ |
| L04 |
Ps138_2 |
אֶשְׁתַּחֲוֶ֨ה |
אֶל־ |
הֵיכַ֪ל |
קָדְשְׁ/ךָ֡ |
וְ/א֘וֹדֶ֤ה |
אֶת־ |
שְׁמֶ֗/ךָ |
עַל־ |
חַסְדְּ/ךָ֥ |
וְ/עַל־ |
אֲמִתֶּ֑/ךָ |
כִּֽי־ |
הִגְדַּ֥לְתָּ |
עַל־ |
כָּל־ |
שִׁ֝מְ/ךָ֗ |
אִמְרָתֶֽ/ךָ׃ |
| L05 |
Ps138_2 |
'esz•ta•cha•<we> |
el- |
he•<Chal> |
kod•sze•cha |
we•'o•<De> |
et- |
sze•<Me>•cha, |
al- |
chas•de•<Cha> |
we•'al- |
'a•mit•<Te>•cha; |
ki- |
hig•<Dal>•ta |
al- |
ka•lo•<szi>- |
me•<Cha>, |
'im•ra•<Te>•cha. |
| L06 | Ps138_2 | H7812  | H0413  | H1964  | H6944  | H3034  | H0853  | H8034  | H5921  | H2617  | H5921  | H0571  | H3588  | H1431  | H5921  | H3605  | H8034  | H0565  |
| L07 |
Ps138_2 |
bow down |
about |
palace |
consecrated |
cast |
|
base |
above |
favour |
above |
assured |
inasmuch |
advance |
above |
all manner |
base |
commandment |
| L08 |
Ps138_2 |
zgnieść |
o |
pałac |
konsekrowany |
rzucać |
|
podstawa |
powyżej |
faworyzować |
powyżej |
zapewniony |
ponieważ |
awansować |
powyżej |
wszelkiego rodzaju |
podstawa |
przykazanie |
| L09 |
Ps138_2 |
I will worship |
toward |
temple |
toward thy holy |
and praise |
|
thy name |
according |
for thy lovingkindness |
according |
and for thy truth |
for |
for thou hast magnified |
according |
to all |
above all thy name |
thy word |
| L10 |
Ps138_2 |
Będę wielbić |
ku |
świątynia |
ku Twego świętego |
i chwała |
|
Twoje imię |
zgodnie |
dla twojej lovingkindness |
zgodnie |
i twoja prawda |
dla |
dla żeś powiększony |
zgodnie |
dla wszystkich |
przede wszystkim imienia twego |
Twoje słowo |
| L11 |
Ps138_2 |
'esh·ta·cha·Veh |
el- |
hei·Chal |
kod·she·cha |
ve·'o·Deh |
et- |
she·Me·cha, |
al- |
chas·de·Cha |
ve·'al- |
'a·mit·Te·cha; |
ki- |
hig·Dal·ta |
al- |
ka·lo·Shi- |
me·Cha, |
'im·ra·Te·cha. |
| L12 |
Ps138_2 |
esz Ta Ha we |
el - he chal |
qod sze cha |
we o de |
et - sze me cha |
al - Has De cha |
we al - a miT Te cha |
Ki - hig Dal Ta |
al - Kol - szim cha |
im ra te cha |
|
|
|
|
|
|
|
| L13 |
Ps138_2 |
´ešTaHáwè |
´el-hêkal |
qodšükä |
wü´ôdè |
´et-šümeºkä |
`al-HasDükä |
wü`al-´ámiTTeºkä |
Kî|-higDaºlTä |
`al-Kol-šimkä |
´imräteºkä |
|
|
|
|
|
|
|
| L14 |
Ps138_2 |
136/169 |
3975/5500 |
40/80 |
340/463 |
97/114 |
8800/11047 |
656/864 |
3870/5759 |
195/243 |
3871/5759 |
72/127 |
2951/4478 |
70/114 |
3872/5759 |
3880/5415 |
657/864 |
29/37 |
| L15 |
Ps138_2 |
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for
thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. |
| L16 |
Ps138_2 |
2 I will worship <07812> (08691) toward thy holy <06944> temple <01964>,
and praise <03034> (08686) thy name <08034> for thy lovingkindness <02617> and for thy
truth <0571>: for thou hast magnified <01431> (08689) thy word <0565> above all thy name
<08034>. |