| L01 | Ps35_16 | Napastują H5222 i szydzą ze mnie H3934 H4580 , zgrzytając H2786 przeciw mnie zębami H8127 . |
|||||
| L02 | Ps35_16 | napastują i szydzą ze mnie, zgrzytając przeciw mnie zębami. | |||||
| L03 | Ps35_16 | בְּ֭חַנְפֵי | לַעֲגֵ֣י | מָע֑וֹג | חָרֹ֖ק | עָלַ֣י | שִׁנֵּֽימוֹ׃ |
| L04 | Ps35_16 | בְּ֭/חַנְפֵי | לַעֲגֵ֣י | מָע֑וֹג | חָרֹ֖ק | עָלַ֣/י | שִׁנֵּֽי/מוֹ׃ |
| L05 | Ps35_16 | <Be>•chan•fe | la•'a•<Ge> | ma•'og; | cha•<Rok> | 'a•<Lai> | szin•<Ne>•mow. |
| L06 | Ps35_16 | H2611 ![]() | H3934 ![]() | H4580 ![]() | H2786 ![]() | H5921 ![]() | H8127 ![]() |
| L07 | Ps35_16 | hypocrite | mocker | cake | gnash | above | crag |
| L08 | Ps35_16 | hipokryta | przedrzeźniacz | ciasto | zgrzytać | powyżej | turnia |
| L09 | Ps35_16 | With hypocritical | mockers | in feasts | they gnashed | with | upon me with their teeth |
| L10 | Ps35_16 | Z hipokryzją | szydercy | w święta | oni zgrzytał | z | na mnie z zębami |
| L11 | Ps35_16 | Be·chan·fei | la·'a·Gei | ma·'og; | cha·Rok | 'a·Lai | shin·Nei·mov. |
| L12 | Ps35_16 | Be Han fe | la a ge | ma og | Ha roq | a laj | szin ne mo |
| L13 | Ps35_16 | BüHanpê | la`ágê | mä`ôg | Häröq | `älay | šinnêºmô |
| L14 | Ps35_16 | 9/13 | 1/2 | 2/2 | 2/5 | 3642/5759 | 28/55 |
| L15 | Ps35_16 | With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. | |||||
| L16 | Ps35_16 | 16 With hypocritical <02611> mockers <03934> in feasts <04580>, they gnashed <02786> (08800) upon me with their teeth <08127>. | |||||







