| L01 |
Ps37_3 |
Miej ufność H982 w Pana H3068 i postępuj H6213 dobrze H2896 , mieszkaj H7931 w ziemi H776 i zachowaj wierność H530 . |
| L02 |
Ps37_3 |
Miej ufność w Panu i postępuj dobrze, mieszkaj w ziemi i zachowaj wierność. |
| L03 |
Ps37_3 |
בְּטַ֣ח |
בַּֽ֭יהוָה |
וַעֲשֵׂה־ |
ט֑וֹב |
שְׁכָן־ |
אֶ֝֗רֶץ |
וּרְעֵ֥ה |
אֱמוּנָֽה׃ |
| L04 |
Ps37_3 |
בְּטַ֣ח |
בַּֽ֭/יהוָה |
וַ/עֲשֵׂה־ |
ט֑וֹב |
שְׁכָן־ |
אֶ֝֗רֶץ |
וּ/רְעֵ֥ה |
אֱמוּנָֽה׃ |
| L05 |
Ps37_3 |
be•<Tach> |
<jah>•we |
wa•'a•se |
<Tow>; |
sze•chon- |
'<E>•rec, |
u•re•'<e> |
'e•mu•<Na>. |
| L06 | Ps37_3 | H0982  | H3068  | H6213  | H2896  | H7931  | H0776  | H7462  | H0530  |
| L07 |
Ps37_3 |
be bold confident |
Jehovah |
accomplish |
beautiful |
abide |
common |
break |
faith-ful |
| L08 |
Ps37_3 |
być śmiały pewni |
Jahwe |
zrealizować |
piękny |
przestrzegać |
wspólny |
złamać |
wiara-ful |
| L09 |
Ps37_3 |
Trust |
in the LORD |
and do |
good |
[so] shalt thou dwell |
in the land |
thou shalt be fed |
and verily |
| L10 |
Ps37_3 |
Zaufaj |
w Panu |
i zrobić |
dobry |
[Tak] Ty będziesz mieszkać |
w ziemi |
Będziesz być karmione |
i zaprawdę |
| L11 |
Ps37_3 |
be·Tach |
Yah·weh |
va·'a·seh- |
Tov; |
she·chon- |
'E·retz, |
u·re·'Eh |
'e·mu·Nah. |
| L12 |
Ps37_3 |
Be taH |
Bjhwh(Ba do naj) |
wa a se - tow |
sze chon - e rec |
u re e |
e mu na |
|
|
| L13 |
Ps37_3 |
Bü†aH |
Byhwh(Ba|´dönäy) |
wa`áSË-†ôb |
šükon-´eºrec |
ûrü`Ë |
´émûnâ |
|
|
| L14 |
Ps37_3 |
38/120 |
3965/6220 |
1879/2617 |
299/561 |
62/127 |
1469/2502 |
45/164 |
16/49 |
| L15 |
Ps37_3 |
Trust in the LORD, and do good; [so] shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be
fed. |
| L16 |
Ps37_3 |
3 Trust <0982> (08798) in the LORD <03068>, and do <06213> (08798) good
<02896>; so shalt thou dwell <07931> (08798) in the land <0776>, and verily <0530>
thou shalt be fed <07462> (08798). |