| L01 | Ps37_38 | Wszyscy zaś grzesznicy H6586 będą wyniszczeni H8045 , potomstwo H2233 występnych H7563 wyginie H3772 . |
|||||
| L02 | Ps37_38 | Wszyscy zaś grzesznicy będą wyniszczeni, potomstwo występnych wyginie. | |||||
| L03 | Ps37_38 | וּֽ֭פֹשְׁעִים | נִשְׁמְד֣וּ | יַחְדָּ֑ו | אַחֲרִ֖ית | רְשָׁעִ֣ים | נִכְרָֽתָה׃ |
| L04 | Ps37_38 | וּֽ֭/פֹשְׁעִים | נִשְׁמְד֣וּ | יַחְדָּ֑ו | אַחֲרִ֖ית | רְשָׁעִ֣ים | נִכְרָֽתָה׃ |
| L05 | Ps37_38 | <U>•fo•sze•'im | nisz•me•<Du> | jach•<Daw>; | 'a•cha•<Rit> | re•sza•'<Im> | nich•<Ra>•ta. |
| L06 | Ps37_38 | H6586 ![]() | H8045 ![]() | H3162 ![]() | H0319 ![]() | H7563 ![]() | H3772 ![]() |
| L07 | Ps37_38 | offend | destory | alike | end time | condemned | be chewed |
| L08 | Ps37_38 | obrazić | destory | podobnie | czas zakończenia | skazany | należy żuć |
| L09 | Ps37_38 | But the transgressors | shall be destroyed | together | the end | of the wicked | shall be cut off |
| L10 | Ps37_38 | Ale przestępców | są niszczone | razem | koniec | występnych | winien być wyłączony |
| L11 | Ps37_38 | U·fo·she·'im | nish·me·Du | yach·Dav; | 'a·cha·Rit | re·sha·'Im | nich·Ra·tah. |
| L12 | Ps37_38 | u fo szim | nisz me du | jaH Daw | a Ha rit | re sza im | nich ra ta |
| L13 | Ps37_38 | û|pöš`îm | nišmüdû | yaHDäw | ´aHárît | rüšä`îm | nikräºtâ |
| L14 | Ps37_38 | 14/41 | 61/90 | 63/140 | 14/61 | 81/261 | 176/288 |
| L15 | Ps37_38 | But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off. | |||||
| L16 | Ps37_38 | 38 But the transgressors <06586> (08802) shall be destroyed <08045> (08738) together <03162>: the end <0319> of the wicked <07563> shall be cut off <03772> (08738). | |||||







