| L01 |
Ps37_9 |
Złoczyńcy H7489 bowiem wyginą H3772 , a ufający H6960 Panu H3068 posiądą H3423 ziemię H776 . |
| L02 |
Ps37_9 |
Złoczyńcy bowiem wyginą, a ufający Panu posiądą ziemię. |
| L03 |
Ps37_9 |
כִּֽי־ |
מְ֭רֵעִים |
יִכָּרֵת֑וּן |
וְקֹוֵ֥י |
יְ֝הוָ֗ה |
הֵ֣מָּה |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָֽרֶץ׃ |
| L04 |
Ps37_9 |
כִּֽי־ |
מְ֭רֵעִים |
יִכָּרֵת֑וּ/ן |
וְ/קֹוֵ֥י |
יְ֝הוָ֗ה |
הֵ֣מָּה |
יִֽירְשׁוּ־ |
אָֽרֶץ׃ |
| L05 |
Ps37_9 |
ki- |
<Me>•re•'im |
jik•ka•re•<Tun>; |
we•ko•<we> |
<jah>•we |
<Hem>•ma |
ji•re•szu- |
'<A>•rec. |
| L06 | Ps37_9 | H3588  | H7489  | H3772  | H6960  | H3068  | H1992  | H3423  | H0776  |
| L07 |
Ps37_9 |
inasmuch |
afflict |
be chewed |
gather |
Jehovah |
like |
cast out |
common |
| L08 |
Ps37_9 |
ponieważ |
dotknąć |
należy żuć |
zbierać |
Jahwe |
jak |
wypędzał |
wspólny |
| L09 |
Ps37_9 |
For |
For evildoers |
shall be cut off |
but those that wait |
upon the LORD |
they |
they shall inherit |
the earth |
| L10 |
Ps37_9 |
Dla |
Dla złoczyńców |
winien być wyłączony |
ale te, które czekać |
na Pana |
one |
oni na własność posiądą |
ziemia |
| L11 |
Ps37_9 |
ki- |
Me·re·'im |
yik·ka·re·Tun; |
ve·ko·Vei |
Yah·weh |
Hem·mah |
yi·re·shu- |
'A·retz. |
| L12 |
Ps37_9 |
Ki - me re im |
jiK Ka re tun |
we qo we |
jhwh(a do naj) |
hem ma |
jir szu - a rec |
|
|
| L13 |
Ps37_9 |
Kî|-mürë`îm |
yiKKärëtûn |
wüqöwê |
yhwh(´ädönäy) |
hëºmmâ |
yî|ršû-´äºrec |
|
|
| L14 |
Ps37_9 |
2636/4478 |
52/98 |
172/288 |
13/49 |
3969/6220 |
466/820 |
184/230 |
1470/2502 |
| L15 |
Ps37_9 |
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the
earth. |
| L16 |
Ps37_9 |
9 For evildoers <07489> (08688) shall be cut off <03772> (08735): but those that
wait <06960> (08802) upon the LORD <03068>, they shall inherit <03423> (08799) the earth
<0776>. |