| L01 | Ps48_14 | że ten H2088 Bóg H430 jest naszym Bogiem H430 na wieki H5769 wieków H5703 i że On H1931 nas będzie prowadził H5090 . [Sela] |
|||||||||
| L02 | Ps48_14 | (=BT Ps 48:15) że Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków i że On nas będzie prowadził. | |||||||||
| L03 | Ps48_14 | כִּ֤י | זֶ֨ה ׀ | אֱלֹהִ֣ים | אֱ֭לֹהֵינוּ | עוֹלָ֣ם | וָעֶ֑ד | ה֖וּא | יְנַהֲגֵ֣נוּ | עַל־ | מֽוּת׃ |
| L04 | Ps48_14 | כִּ֤י | זֶ֨ה ׀ | אֱלֹהִ֣ים | אֱ֭לֹהֵי/נוּ | עוֹלָ֣ם | וָ/עֶ֑ד | ה֖וּא | יְנַהֲגֵ֣/נוּ | עַל־ | מֽוּת׃ |
| L05 | Ps48_14 | ki | ze | E•lo•<Him> | '<E>•lo•he•nu | o•<Lam> | wa•'<Ed>; | hu | je•na•ha•<Ge>•nu | al- | <Mut>. |
| L06 | Ps48_14 | H3588 ![]() | H2088 ![]() | H0430 ![]() | H0430 ![]() | H5769 ![]() | H5703 ![]() | H1931 ![]() | H5090 ![]() | H5921 ![]() | H4192 ![]() |
| L07 | Ps48_14 | inasmuch | he | angels | angels | alway | eternity | he | acquaint | above | death |
| L08 | Ps48_14 | ponieważ | on | anioły | anioły | sprecyzowane | wieczność | on | zapoznać | powyżej | śmierć |
| L09 | Ps48_14 | For | such | For this God | [is] our God | for ever | and ever | He | he will be our guide | until | [even] unto death |
| L10 | Ps48_14 | Dla | taki | Do tego Boga | [Jest] Bóg nasz | na zawsze | i kiedykolwiek | On | on będzie naszym przewodnikiem | do | [Nawet] aż do śmierci |
| L11 | Ps48_14 | ki | zeh | E·lo·Him | 'E·lo·hei·nu | o·Lam | va·'Ed; | hu | ye·na·ha·Ge·nu | al- | Mut. |
| L12 | Ps48_14 | Ki | ze | e lo him | e lo he nu | o lam | wa ed | hu | je na ha ge nu | al - mut | |
| L13 | Ps48_14 | Kî | zè | ´élöhîm | ´élöhênû | `ôläm | wä`ed | hû´ | yünahágëºnû | `al-mût | |
| L14 | Ps48_14 | 2680/4478 | 852/1176 | 1881/2597 | 1882/2597 | 186/438 | 18/53 | 1336/1867 | 19/31 | 3690/5759 | 2/2 |
| L15 | Ps48_14 | For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death. | |||||||||
| L16 | Ps48_14 | 14 For this God <0430> is our God <0430> for ever <05769> and ever <05703>: he will be our guide <05090> (08762) even unto death <04192>. | |||||||||









