| L01 | Ps48_7 | takie – jak kiedy wiatr H7307 wschodni H6921 druzgoce H7665 okręty H591 z Tarszisz H8659 . |
||||
| L02 | Ps48_7 | (=BT Ps 48:8) takie - jak kiedy wiatr wschodni druzgoce okręty z Tarszisz. | ||||
| L03 | Ps48_7 | בְּר֥וּחַ | קָדִ֑ים | תְּ֝שַׁבֵּ֗ר | אֳנִיּ֥וֹת | תַּרְשִֽׁישׁ׃ |
| L04 | Ps48_7 | בְּ/ר֥וּחַ | קָדִ֑ים | תְּ֝שַׁבֵּ֗ר | אֳנִיּ֥וֹת | תַּרְשִֽׁישׁ׃ |
| L05 | Ps48_7 | be•<Ru>•ach | ka•<Dim>; | te•szab•<Ber>, | o•ni•<jot> | tar•<szisz>. |
| L06 | Ps48_7 | H7307 ![]() | H6921 ![]() | H7665 ![]() | H0591 ![]() | H8659 ![]() |
| L07 | Ps48_7 | air | east-ward | break down | ship | Tarshish |
| L08 | Ps48_7 | powietrze | wschód-ward | przełamać | statek | Tarszisz |
| L09 | Ps48_7 | wind | with an east | Thou breakest | the ships | of Tarshish |
| L10 | Ps48_7 | wiatr | o wschodzie | Ty breakest | statki | z Tarszisz |
| L11 | Ps48_7 | be·Ru·ach | ka·Dim; | te·shab·Ber, | o·ni·Yot | tar·Shish. |
| L12 | Ps48_7 | Be ru aH | qa dim | Te szaB Ber | ó nij jot | Tar szisz |
| L13 | Ps48_7 | BürûªH | qädîm | TüšaBBër | ´óniyyôt | Taršîš |
| L14 | Ps48_7 | 146/377 | 10/69 | 52/147 | 14/30 | 12/28 |
| L15 | Ps48_7 | Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind. | ||||
| L16 | Ps48_7 | 7 Thou breakest <07665> (08762) the ships <0591> of Tarshish <08659> with an east <06921> wind <07307>. | ||||





