| L01 | Ps61_4 | Chciałbym zawsze H5769 mieszkać H1481 w Twoim przybytku H168 , uciekać się H2620 pod cień H5643 Twoich skrzydeł H3671 ! [Sela H5542 ] |
||||||
| L02 | Ps61_4 | (=BT Ps 61:5) Chciałbym zawsze mieszkać w Twoim przybytku, uciekać się pod cień Twoich skrzydeł! | ||||||
| L03 | Ps61_4 | אָג֣וּרָה | בְ֭אָהָלְךָ | עוֹלָמִ֑ים | אֶֽחֱסֶ֨ה | בְסֵ֖תֶר | כְּנָפֶ֣יךָ | סֶּֽלָה׃ |
| L04 | Ps61_4 | אָג֣וּרָה | בְ֭/אָהָלְ/ךָ | עוֹלָמִ֑ים | אֶֽחֱסֶ֨ה | בְ/סֵ֖תֶר | כְּנָפֶ֣י/ךָ | סֶּֽלָה׃ |
| L05 | Ps61_4 | 'a•<Gu>•ra | <we>•'a•hal•cha | o•la•<Mim>; | 'e•che•<Se> | we•<Se>•ter | ke•na•<Fe>•cha | <Se>•la. |
| L06 | Ps61_4 | H1481 ![]() | H0168 ![]() | H5769 ![]() | H2620 ![]() | H5643 ![]() | H3671 ![]() | H5542 ![]() |
| L07 | Ps61_4 | abide | covering | alway | have hope | backbiting | bird | Selah |
| L08 | Ps61_4 | przestrzegać | pokrycie | sprecyzowane | mają nadzieję, | backbiting | ptak | Selah |
| L09 | Ps61_4 | I will abide | in thy tabernacle | for ever | I will trust | in the covert | of thy wings | Selah |
| L10 | Ps61_4 | Będę przestrzegać | w twego namiotu | na zawsze | Zaufam | w tajnych | z twoich skrzydeł | Selah |
| L11 | Ps61_4 | 'a·Gu·rah | Ve·'a·hal·cha | o·la·Mim; | 'e·che·Seh | ve·Se·ter | ke·na·Fei·cha | Se·lah. |
| L12 | Ps61_4 | a gu ra | we o hol cha | o la mim | e He se | we se ter | Ke na fe cha | sse la |
| L13 | Ps61_4 | ´ägûºrâ | bü´oholkä | `ôlämîm | ´e|Hésè | büsëºter | Künäpʺkä | sseºlâ |
| L14 | Ps61_4 | 65/98 | 306/342 | 192/438 | 23/37 | 19/36 | 53/107 | 37/74 |
| L15 | Ps61_4 | I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. | ||||||
| L16 | Ps61_4 | 4 I will abide <01481> (08799) in thy tabernacle <0168> for ever <05769>: I will trust <02620> (08799) in the covert <05643> of thy wings <03671>. Selah <05542>. | ||||||







