| L01 |
Ps63_6 |
gdy wspominam H2142 Cię na moim posłaniu H5921 H3326 i myślę H1897 o Tobie podczas nocnych czuwań H821 . |
| L02 |
Ps63_6 |
(=BT Ps 63:7) gdy wspominam Cię na moim posłaniu i myślę o Tobie podczas moich czuwań. |
| L03 |
Ps63_6 |
אִם־ |
זְכַרְתִּ֥יךָ |
עַל־ |
יְצוּעָ֑י |
בְּ֝אַשְׁמֻר֗וֹת |
אֶהְגֶּה־ |
בָּֽךְ׃ |
| L04 |
Ps63_6 |
אִם־ |
זְכַרְתִּ֥י/ךָ |
עַל־ |
יְצוּעָ֑/י |
בְּ֝/אַשְׁמֻר֗וֹת |
אֶהְגֶּה־ |
בָּֽ/ךְ׃ |
| L05 |
Ps63_6 |
im- |
ze•char•<Ti>•cha |
al- |
je•cu•'<Ai>; |
be•'asz•mu•<Rot>, |
'eh•ge |
<Bach>. |
| L06 | Ps63_6 | H0518  | H2142  | H5921  | H3326  | H0821  | H1897  | H0000  |
| L07 |
Ps63_6 |
lo |
burn |
above |
bed |
watch |
imagine |
|
| L08 |
Ps63_6 |
lo |
palić |
powyżej |
łóżko |
obserwować |
wyobraź sobie |
|
| L09 |
Ps63_6 |
When |
When I remember |
on |
thee upon my bed |
on thee in the [night] watches |
[and] meditate |
|
| L10 |
Ps63_6 |
Kiedy |
Kiedy pamiętam |
na |
ci na moim łóżku |
na ciebie w [NIGHT] zegarków |
[I] medytować |
|
| L11 |
Ps63_6 |
im- |
ze·char·Ti·cha |
al- |
ye·tzu·'Ai; |
be·'ash·mu·Rot, |
eh·geh- |
Bach. |
| L12 |
Ps63_6 |
im - ze char Ti cha |
al - je cu aj |
Be asz mu rot |
eh Ge - Bach |
|
|
|
| L13 |
Ps63_6 |
´im-zükarTîºkä |
`al-yücû`äy |
Bü´ašmùrôt |
´ehGè-Bäk |
|
|
|
| L14 |
Ps63_6 |
752/1068 |
103/229 |
3725/5759 |
4/5 |
4/7 |
8/25 |
4581/6522 |
| L15 |
Ps63_6 |
When I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the [night] watches. |
| L16 |
Ps63_6 |
6 When I remember <02142> (08804) thee upon my bed <03326>, and meditate
<01897> (08799) on thee in the night watches <0821>. |