| L01 |
Ps68_14 |
Gdy tam Wszechmocny H7706 królów H4428 rozpraszał H6566 , śniegi H7949 spadały na górę Salmon H6756 ! |
| L02 |
Ps68_14 |
(=BT Ps 68:15) Gdy tam Wszechmocny królów rozpraszał, śniegi spadały na górę Salmon! |
| L03 |
Ps68_14 |
בְּפָ֘רֵ֤שׂ |
שַׁדַּ֓י |
מְלָ֘כִ֤ים |
בָּ֗הּ |
תַּשְׁלֵ֥ג |
בְּצַלְמֽוֹן׃ |
| L04 |
Ps68_14 |
בְּ/פָ֘רֵ֤שׂ |
שַׁדַּ֓י |
מְלָ֘כִ֤ים |
בָּ֗/הּ |
תַּשְׁלֵ֥ג |
בְּ/צַלְמֽוֹן׃ |
| L05 |
Ps68_14 |
be•<Fa>•<Res> |
szad•<Dai> |
me•<La>•<Chim> |
<Ba>, |
tasz•<Leg> |
be•cal•<Mon>. |
| L06 | Ps68_14 | H6566  | H7706  | H4428  | H0000  | H7949  | H6756  |
| L07 |
Ps68_14 |
break |
Almighty |
king |
|
be as snow |
Zalmon |
| L08 |
Ps68_14 |
złamać |
Wszechmocny |
król |
|
być jak śnieg |
Salmon |
| L09 |
Ps68_14 |
scattered |
When the Almighty |
kings |
|
in it it was [white] as snow |
in Salmon |
| L10 |
Ps68_14 |
rozproszone |
Gdy Wszechmogący |
Królowie |
|
w nim było [biały] jak śnieg |
w Salmon |
| L11 |
Ps68_14 |
be·Fa·Res |
shad·Dai |
me·La·Chim |
Bah, |
tash·Leg |
be·tzal·Mon. |
| L12 |
Ps68_14 |
Be fa res |
szaD Daj |
me la chim |
Ba |
Tasz leg |
Be cal mon |
| L13 |
Ps68_14 |
BüpärëS |
šaDDay |
müläkîm |
Bäh |
Tašlëg |
Bücalmôn |
| L14 |
Ps68_14 |
35/67 |
43/48 |
1948/2519 |
4600/6522 |
1/1 |
3/3 |
| L15 |
Ps68_14 |
When the Almighty scattered kings in it, it was [white] as snow in Salmon. |
| L16 |
Ps68_14 |
14 When the Almighty <07706> scattered <06566> (08763) kings <04428> in it,
it was white as snow <07949> (08686) in Salmon <06756>. |