| L01 |
Ps78_57 |
Odstępowali zdradziecko H898 , jak ich ojcowie H1 , byli zmienni H2015 , jak łuk H7198 zawodny H7423 . |
| L02 |
Ps78_57 |
Odstępowali zdradziecko, jak ich ojcowie, byli zmienni, jak łuk zawodny. |
| L03 |
Ps78_57 |
וַיִּסֹּ֣גוּ |
וַֽ֭יִּבְגְּדוּ |
כַּאֲבוֹתָ֑ם |
נֶ֝הְפְּכ֗וּ |
כְּקֶ֣שֶׁת |
רְמִיָּֽה׃ |
| L04 |
Ps78_57 |
וַ/יִּסֹּ֣גוּ |
וַֽ֭/יִּבְגְּדוּ |
כַּ/אֲבוֹתָ֑/ם |
נֶ֝הְפְּכ֗וּ |
כְּ/קֶ֣שֶׁת |
רְמִיָּֽה׃ |
| L05 |
Ps78_57 |
wai•jis•<So>•gu |
<wai>•jiw•ge•du |
ka•'a•wo•<Tam>; |
neh•pe•<Chu>, |
ke•<Ke>•szet |
re•mi•<jah>. |
| L06 | Ps78_57 | H5472  | H0898  | H0001  | H2015  | H7198  | H7423  |
| L07 |
Ps78_57 |
backslider |
deal treacherously |
chief |
become |
arch |
deceit |
| L08 |
Ps78_57 |
odstępca |
czynienia zdradziecko |
szef |
zostać |
łuk |
oszustwo |
| L09 |
Ps78_57 |
But turned back |
and dealt unfaithfully |
like their fathers |
they were turned aside |
bow |
like a deceitful |
| L10 |
Ps78_57 |
Ale zawrócił |
i rozpatrywane unfaithfully |
jak ich ojcowie |
oni odwrócili |
łuk |
jak podstępny |
| L11 |
Ps78_57 |
vai·yis·So·gu |
Vai·yiv·ge·du |
ka·'a·vo·Tam; |
neh·pe·Chu, |
ke·Ke·shet |
re·mi·Yah. |
| L12 |
Ps78_57 |
waj jis so gu |
waj jiw Ge du |
Ka a wo tam |
neh Pe chu |
Ke qe szet |
re mij ja |
| L13 |
Ps78_57 |
wayyissöºgû |
wa|yyibGüdû |
Ka´ábôtäm |
nehPükû |
Küqeºšet |
rümiyyâ |
| L14 |
Ps78_57 |
6/14 |
8/48 |
1040/1212 |
60/94 |
44/76 |
5/15 |
| L15 |
Ps78_57 |
But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a
deceitful bow. |
| L16 |
Ps78_57 |
57 But turned back <05472> (08735), and dealt unfaithfully <0898> (08799) like
their fathers <01>: they were turned aside <02015> (08738) like a deceitful <07423> bow
<07198>. |