| L01 |
Ps80_8 |
Wyrwałeś H5265 winorośl H1612 z Egiptu H4480 H4714 , wygnałeś H1644 pogan H1471 , a ją zasadziłeś H5193 . |
| L02 |
Ps80_8 |
(=BT Ps 80:9) Wyrwałeś winorośl z Egiptu, wygnałeś pogan, a ją zasadziłeś. |
| L03 |
Ps80_8 |
גֶּ֭פֶן |
מִמִּצְרַ֣יִם |
תַּסִּ֑יעַ |
תְּגָרֵ֥שׁ |
גּ֝וֹיִ֗ם |
וַתִּטָּעֶֽהָ׃ |
| L04 |
Ps80_8 |
גֶּ֭פֶן |
מִ/מִּצְרַ֣יִם |
תַּסִּ֑יעַ |
תְּגָרֵ֥שׁ |
גּ֝וֹיִ֗ם |
וַ/תִּטָּעֶֽ/הָ׃ |
| L05 |
Ps80_8 |
<Ge>•fen |
mi•mic•<Ra>•jim |
tas•<Si>•a'; |
te•ga•<Resz> |
go•<jim>, |
wat•tit•ta•'<E>•ha. |
| L06 | Ps80_8 | H1612  | H4714  | H5265  | H1644  | H1471  | H5193  |
| L07 |
Ps80_8 |
vine |
Egypt |
cause to blow |
cast up |
Gentile |
fastened |
| L08 |
Ps80_8 |
winorośl |
Egipt |
spowodować cios |
rzucać w górę |
Gentile |
mocowane |
| L09 |
Ps80_8 |
a vine |
out of Egypt |
Thou hast brought |
thou hast cast out |
the heathen |
and planted |
| L10 |
Ps80_8 |
winorośl |
z Egiptu |
Tyś przyniósł |
Tyś wypędził |
pogański |
i zasadził |
| L11 |
Ps80_8 |
Ge·fen |
mi·mitz·Ra·yim |
tas·Si·a'; |
te·ga·Resh |
go·Yim, |
vat·tit·ta·'E·ha. |
| L12 |
Ps80_8 |
Ge fen |
mim mic ra jim |
Tas si a |
Te ga resz |
Go jim |
waT Tit ta e ha |
| L13 |
Ps80_8 |
Gepen |
mimmicraºyim |
Tassîª` |
Tügärëš |
Gôyìm |
waTTi††ä`eºhä |
| L14 |
Ps80_8 |
17/55 |
403/614 |
138/146 |
37/47 |
202/555 |
17/57 |
| L15 |
Ps80_8 |
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it. |
| L16 |
Ps80_8 |
8 Thou hast brought <05265> (08686) a vine <01612> out of Egypt <04714>:
thou hast cast out <01644> (08762) the heathen <01471>, and planted <05193> (08799)
it. |