| L01 | Ps81_6 | Uwolniłem H5493 od brzemienia H5447 jego barki H7926 ; jego ręce H3709 porzuciły H5674 kosze H1731 . |
|||||
| L02 | Ps81_6 | (=BT Ps 81:7) Uwolniłem od brzemienia jego barki: jego ręce porzuciły kosze. | |||||
| L03 | Ps81_6 | הֲסִיר֣וֹתִי | מִסֵּ֣בֶל | שִׁכְמ֑וֹ | כַּ֝פָּ֗יו | מִדּ֥וּד | תַּעֲבֹֽרְנָה׃ |
| L04 | Ps81_6 | הֲסִיר֣וֹתִי | מִ/סֵּ֣בֶל | שִׁכְמ֑/וֹ | כַּ֝פָּ֗י/ו | מִ/דּ֥וּד | תַּעֲבֹֽרְנָה׃ |
| L05 | Ps81_6 | ha•si•<Ro>•ti | mis•<Se>•wel | szich•<Mo>; | kap•<Paw>, | mid•<Dud> | ta•'a•<wo>•re•na. |
| L06 | Ps81_6 | H5493 ![]() | H5447 ![]() | H7926 ![]() | H3709 ![]() | H1731 ![]() | H5674 ![]() |
| L07 | Ps81_6 | behead | burden | shoulder | branch | basket | alienate |
| L08 | Ps81_6 | ściąć głowę | ciężar | ramię | oddział | koszyk | zrazić |
| L09 | Ps81_6 | I removed | from the burden | his shoulder | his hands | from the pots | were delivered |
| L10 | Ps81_6 | Usunąłem | od ciężaru | Jego ramię | ręce | z doniczek | zostały dostarczone |
| L11 | Ps81_6 | ha·si·Ro·ti | mis·Se·vel | shich·Mo; | kap·Pav, | mid·Dud | ta·'a·Vo·re·nah. |
| L12 | Ps81_6 | ha si ro ti | mis se wel | szich mo | KaP Paw | miD Dud | Ta a wor na |
| L13 | Ps81_6 | hásîrôºtî | missëºbel | šikmô | KaPPäyw | miDDûd | Ta`áböºrnâ |
| L14 | Ps81_6 | 211/300 | 3/3 | 15/21 | 131/191 | 5/7 | 377/550 |
| L15 | Ps81_6 | I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. | |||||
| L16 | Ps81_6 | 6 I removed <05493> (08689) his shoulder <07926> from the burden <05447>: his hands <03709> were delivered <05674> (08799) from the pots <01731>. | |||||






