| L01 |
Ps86_6 |
Wysłuchaj H238 , Panie H3068 , modlitwę H8605 moją i zważ H7181 na głos H6963 mojej prośby H8469 ! |
| L02 |
Ps86_6 |
Wysłuchaj, Panie, modlitwę moją i zważ na głos mojej prośby! |
| L03 |
Ps86_6 |
הַאֲזִ֣ינָה |
יְ֭הוָה |
תְּפִלָּתִ֑י |
וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה |
בְּק֣וֹל |
תַּחֲנוּנוֹתָֽי׃ |
| L04 |
Ps86_6 |
הַאֲזִ֣ינָ/ה |
יְ֭הוָה |
תְּפִלָּתִ֑/י |
וְ֝/הַקְשִׁ֗יבָ/ה |
בְּ/ק֣וֹל |
תַּחֲנוּנוֹתָֽ/י׃ |
| L05 |
Ps86_6 |
ha•'a•<Zi>•na |
<jah>•we |
te•fil•la•<Ti>; |
we•hak•<szi>•wa, |
be•<Kol> |
ta•cha•nu•no•<Tai>. |
| L06 | Ps86_6 | H0238  | H3068  | H8605  | H7181  | H6963  | H8469  |
| L07 |
Ps86_6 |
give ear |
Jehovah |
prayer |
attend |
aloud |
Tehinnah |
| L08 |
Ps86_6 |
daj posłuch |
Jahwe |
modlitwa |
uczęszczać |
głośno |
Tehinnah |
| L09 |
Ps86_6 |
Give ear |
O LORD |
unto my prayer |
and attend |
to the voice |
of my supplications |
| L10 |
Ps86_6 |
Daj ucho |
Panie |
do mojej modlitwy |
i uczestniczyć |
głosu |
z moich błagań |
| L11 |
Ps86_6 |
ha·'a·Zi·nah |
Yah·weh |
te·fil·la·Ti; |
ve·hak·Shi·vah, |
be·Kol |
ta·cha·nu·no·Tai. |
| L12 |
Ps86_6 |
ha a zi na |
jhwh(a do naj) |
Te fil la ti |
we haq szi wa |
Be qol |
Ta Ha nu no taj |
| L13 |
Ps86_6 |
ha´ázîºnâ |
yhwh(´ädönäy) |
Tüpillätî |
wühaqšîºbâ |
Büqôl |
TaHánûnôtäy |
| L14 |
Ps86_6 |
25/42 |
4049/6220 |
47/77 |
13/46 |
284/507 |
6/18 |
| L15 |
Ps86_6 |
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. |
| L16 |
Ps86_6 |
6 Give ear <0238> (08685), O LORD <03068>, unto my prayer <08605>; and
attend <07181> (08685) to the voice <06963> of my supplications <08469>. |