Informacja
Bible Left

Ps88_10

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps87 Ps89

Filtruj wiersze:

L01 Ps88_10 Czy dla cieniów czynisz cuda H6213 H6382 ? Czy zmarli H4191 wstaną H6965 i będą Cię sławić H3034 ? [Sela H5542 ]
L02 Ps88_10 (=BT Ps 88:11) Czy dla cieniów czynisz cuda? Czy zmarli wstaną i będą Cię sławić?
L03 Ps88_10 הֲלַמֵּתִ֥ים תַּעֲשֶׂה־ פֶּ֑לֶא אִם־ רְ֝פָאִ֗ים יָק֤וּמוּ ׀ יוֹד֬וּךָ סֶּֽלָה׃
L04 Ps88_10 הֲ/לַ/מֵּתִ֥ים תַּעֲשֶׂה־ פֶּ֑לֶא אִם־ רְ֝פָאִ֗ים יָק֤וּמוּ ׀ יוֹד֬וּ/ךָ סֶּֽלָה׃
L05 Ps88_10 ha•lam•me•<Tim> ta•'a•se <Pe>•le; im- re•fa•'<Im>, ja•<Ku>•mu jo•<Du>•cha <Se>•la.
L06Ps88_10 H4191 H6213 H6382 H0518 H7496 H6965 H3034 H5542
L07 Ps88_10 crying accomplish marvellous thing lo dead abide cast Selah
L08 Ps88_10 płacz zrealizować wspaniała rzecz lo martwy przestrzegać rzucać Selah
L09 Ps88_10 to the dead Wilt thou shew wonders lo ? shall the dead arise [and] praise thee? Selah
L10 Ps88_10 za zmarłych Dasz pokażę cuda lo ? będą martwe powstać [I] pochwała ci? Selah
L11 Ps88_10 ha·lam·me·Tim ta·'a·seh- Pe·le; im- re·fa·'Im, ya·Ku·mu yo·Du·cha Se·lah.
L12 Ps88_10 ha lam me tim Ta a se - Pe le im - re fa im ja qu mu jo du cha sse la
L13 Ps88_10 hálammëtîm Ta`áSè-Peºle´ ´im-rüpä´îm yäqûºmû yôdûºkä sseºlâ
L14 Ps88_10 688/836 1906/2617 5/13 760/1068 2/8 468/627 67/114 63/74
L15 Ps88_10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah.
L16 Ps88_10 10 Wilt thou shew <06213> (08799) wonders <06382> to the dead <04191> (08801)? shall the dead <07496> arise <06965> (08799) and praise <03034> (08686) thee? Selah <05542>.