| L01 | Ps88_12 | Czy Twoje cuda H6382 ukazują się H3045 w ciemnościach H2822 , a sprawiedliwość H6666 Twoja w ziemi H776 zapomnienia H5388 ? |
|||||
| L02 | Ps88_12 | (=BT Ps 88:13) Czy Twoje cuda ukazują się w ciemnościach, a sprawiedliwość Twoja w ziemi zapomnienia? | |||||
| L03 | Ps88_12 | הֲיִוָּדַ֣ע | בַּחֹ֣שֶׁךְ | פִּלְאֶ֑ךָ | וְ֝צִדְקָתְךָ֗ | בְּאֶ֣רֶץ | נְשִׁיָּֽה׃ |
| L04 | Ps88_12 | הֲ/יִוָּדַ֣ע | בַּ/חֹ֣שֶׁךְ | פִּלְאֶ֑/ךָ | וְ֝/צִדְקָתְ/ךָ֗ | בְּ/אֶ֣רֶץ | נְשִׁיָּֽה׃ |
| L05 | Ps88_12 | ha•jiw•wa•<Da>' | ba•<Cho>•szech | pil•'<E>•cha; | we•cid•ka•te•cha, | be•'<E>•rec | ne•szi•<jah>. |
| L06 | Ps88_12 | H3045 ![]() | H2822 ![]() | H6382 ![]() | H6666 ![]() | H0776 ![]() | H5388 ![]() |
| L07 | Ps88_12 | acknowledge | dark | marvellous thing | justice | common | forgetfulness |
| L08 | Ps88_12 | przyznać | ciemny | wspaniała rzecz | sprawiedliwość | wspólny | zapominanie |
| L09 | Ps88_12 | be known | dark | Shall thy wonders | justice | in the land | forgetfulness |
| L10 | Ps88_12 | być znane | ciemny | Będą cuda twoje | sprawiedliwość | w ziemi | zapominanie |
| L11 | Ps88_12 | ha·yiv·va·Da' | ba·Cho·shech | pil·'E·cha; | ve·tzid·ka·te·cha, | be·'E·retz | ne·shi·Yah. |
| L12 | Ps88_12 | ha jiw wa da | Ba Ho szech | Pi le cha | we cid qat cha | Be e rec | ne szij ja |
| L13 | Ps88_12 | háyiwwäda` | BaHöºšek | Pil´eºkä | wücidqätkä | Bü´eºrec | nüšiyyâ |
| L14 | Ps88_12 | 529/934 | 41/80 | 6/13 | 47/155 | 1545/2502 | 1/1 |
| L15 | Ps88_12 | Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? | |||||
| L16 | Ps88_12 | 12 Shall thy wonders <06382> be known <03045> (08735) in the dark <02822>? and thy righteousness <06666> in the land <0776> of forgetfulness <05388>? | |||||






