Informacja
Bible Left

Ps88_16

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Ps87 Ps89

Filtruj wiersze:

L01 Ps88_16 Nade mną przeszły H5674 Twe gniewy H2740 i zgubiły H6789 mnie Twoje groźby H1161 .
L02 Ps88_16 (=BT Ps 88:17) Nade mną przeszły Twe gniewy i zgubiły mnie Twoje groźby.
L03 Ps88_16 עָ֭לַי עָבְר֣וּ חֲרוֹנֶ֑יךָ בִּ֝עוּתֶ֗יךָ צִמְּתוּתֻֽנִי׃
L04 Ps88_16 עָ֭לַ/י עָבְר֣וּ חֲרוֹנֶ֑י/ךָ בִּ֝עוּתֶ֗י/ךָ צִמְּתוּתֻֽ/נִי׃
L05 Ps88_16 '<A>•lai 'a•we•<Ru> cha•ro•<Ne>•cha; bi•'u•<Te>•cha, cim•me•tu•<Tu>•ni.
L06Ps88_16 H5921 H5674 H2740 H1161 H6789
L07 Ps88_16 above alienate fury terrors consume
L08 Ps88_16 powyżej zrazić furia strachy konsumować
L09 Ps88_16 over goeth over Thy fierce wrath me thy terrors have cut me off
L10 Ps88_16 przez idzie ponad Twój gwałtowny gniew mnie twój strach ograniczyły mnie
L11 Ps88_16 'A·lai 'a·ve·Ru cha·ro·Nei·cha; bi·'u·Tei·cha, tzim·me·tu·Tu·ni.
L12 Ps88_16 a laj aw ru Ha ro ne cha Bi u te cha cim me tu tu ni
L13 Ps88_16 `älay `äbrû Hárônʺkä Bi`ûtʺkä cimmütûtùºnî
L14 Ps88_16 3765/5759 379/550 21/41 2/2 8/15
L15 Ps88_16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
L16 Ps88_16 16 Thy fierce wrath <02740> goeth over <05674> (08804) me; thy terrors <01161> have cut me off <06789> (08768).