| L01 |
Ps88_4 |
Zaliczają mnie H2803 do tych, co schodzą H3381 do grobu H953 , stałem się H1961 podobny do męża H1397 bezsilnego H369 H353 . |
| L02 |
Ps88_4 |
(=BT Ps 88:5) Zaliczają mnie do tych, co schodzą do grobu, stałem się podobny do męża
bezsilnego. |
| L03 |
Ps88_4 |
נֶ֭חְשַׁבְתִּי |
עִם־ |
י֣וֹרְדֵי |
ב֑וֹר |
הָ֝יִ֗יתִי |
כְּגֶ֣בֶר |
אֵֽין־ |
אֱיָֽל׃ |
| L04 |
Ps88_4 |
נֶ֭חְשַׁבְתִּי |
עִם־ |
י֣וֹרְדֵי |
ב֑וֹר |
הָ֝יִ֗יתִי |
כְּ/גֶ֣בֶר |
אֵֽין־ |
אֱיָֽל׃ |
| L05 |
Ps88_4 |
<Nech>•szaw•ti |
im- |
<jor>•de |
<wor>; |
ha•<ji>•ti, |
ke•<Ge>•wer |
en- |
'e•<jal>. |
| L06 | Ps88_4 | H2803  | H5973  | H3381  | H0953  | H1961  | H1397  | H0369  | H0353  |
| L07 |
Ps88_4 |
account |
accompanying |
descend |
cistern |
become |
every one |
else |
strength |
| L08 |
Ps88_4 |
konto |
towarzyszący |
schodzić |
cysterna |
zostać |
każdy jeden |
więcej |
siła |
| L09 |
Ps88_4 |
I am counted |
among |
with them that go down |
into the pit |
have |
I am as a man |
without |
[that hath] no strength |
| L10 |
Ps88_4 |
Jestem liczony |
wśród |
z nimi iść w dół |
do dołu |
mieć |
Jestem jak człowiek |
bez |
[Kto ma] żadnej siły |
| L11 |
Ps88_4 |
Nech·shav·ti |
im- |
Yor·dei |
Vor; |
ha·Yi·ti, |
ke·Ge·ver |
ein- |
'e·Yal. |
| L12 |
Ps88_4 |
neH szaw Ti |
im - jor de |
wor |
ha ji ti |
Ke ge wer |
en - e jal |
|
|
| L13 |
Ps88_4 |
neHšabTî |
`im-yôºrdê |
bôr |
häyîºtî |
Kügeºber |
´ê|n-´éyäl |
|
|
| L14 |
Ps88_4 |
73/124 |
921/1043 |
269/378 |
30/66 |
2377/3546 |
34/65 |
401/786 |
1/1 |
| L15 |
Ps88_4 |
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man [that hath] no strength: |
| L16 |
Ps88_4 |
4 I am counted <02803> (08738) with them that go down <03381> (08802) into the
pit <0953>: I am as a man <01397> that hath no strength <0353>: |