| L01 |
Pwt10_19 |
Wy H859 także H157 miłujcie H157 cudzoziemca, H1616 boście H1961 sami H859 byli H1961 cudzoziemcami H1616 w ziemi H776 egipskiej. H4714 |
| L02 |
Pwt10_19 |
Wy także miłujcie cudzoziemca, boście sami byli cudzoziemcami w ziemi egipskiej. |
| L03 |
Pwt10_19 |
וַאֲהַבְתֶּ֖ם |
אֶת־ |
הַגֵּ֑ר |
כִּֽי־ |
גֵרִ֥ים |
הֱיִיתֶ֖ם |
בְּאֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L04 |
Pwt10_19 |
וַ/אֲהַבְתֶּ֖ם |
אֶת־ |
הַ/גֵּ֑ר |
כִּֽי־ |
גֵרִ֥ים |
הֱיִיתֶ֖ם |
בְּ/אֶ֥רֶץ |
מִצְרָֽיִם׃ |
| L05 |
Pwt10_19 |
wa•'a•haw•<Tem> |
et- |
hag•<Ger>; |
ki- |
ge•<Rim> |
he•ji•<Tem> |
be•'<E>•rec |
mic•<Ra>•jim. |
| L06 | Pwt10_19 | H0157  | H0853  | H1616  | H3588  | H1616  | H1961  | H0776  | H4714  |
| L07 |
Pwt10_19 |
loved |
|
alien |
inasmuch |
alien |
become |
common |
Egypt |
| L08 |
Pwt10_19 |
kochany |
|
obcy |
ponieważ |
obcy |
zostać |
wspólny |
Egipt |
| L09 |
Pwt10_19 |
Love |
|
ye therefore the stranger |
for |
for ye were strangers |
become |
in the land |
of Egypt |
| L10 |
Pwt10_19 |
Miłość |
|
wy dlatego obcy |
dla |
a wy byliście cudzoziemcami |
zostać |
w ziemi |
z Egiptu |
| L11 |
Pwt10_19 |
va·'a·hav·Tem |
et- |
hag·Ger; |
ki- |
ge·Rim |
he·yi·Tem |
be·'E·retz |
mitz·Ra·yim. |
| L12 |
Pwt10_19 |
wa a haw Tem |
et - haG Ger |
Ki - ge rim |
he ji tem |
Be e rec |
mic ra jim |
|
|
| L13 |
Pwt10_19 |
wa´áhabTem |
´et-haGGër |
Kî|-gërîm |
héyîtem |
Bü´eºrec |
micräºyim |
|
|
| L14 |
Pwt10_19 |
28/207 |
3801/11047 |
50/92 |
836/4478 |
51/92 |
909/3546 |
735/2502 |
265/614 |
| L15 |
Pwt10_19 |
Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt. |
| L16 |
Pwt10_19 |
19 Love <0157> (08804) ye therefore the stranger <01616>: for ye were strangers
<01616> in the land <0776> of Egypt <04714>. |