| L01 |
Pwt12_6 |
tam zaniesiecie H935 wasze całopalenia H5930 , krwawe H2077 ofiary, dziesięciny H4643 , ofiary H8641 waszej ręki H3027 , to, coście ślubowali H5088 , i wasze ofiary dobrowolne H5071 oraz pierworodne H1060 z większego H1241 lub mniejszego bydła H6629 . |
| L02 |
Pwt12_6 |
tam zaniesiecie wasze całopalenia, krwawe ofiary, dziesięciny, ofiary waszej ręki, to,
coście ślubowali, i wasze ofiary dobrowolne oraz pierworodne z większego lub mniejszego bydła. |
| L03 |
Pwt12_6 |
וַהֲבֵאתֶ֣ם |
שָׁ֗מָּה |
עֹלֹֽתֵיכֶם֙ |
וְזִבְחֵיכֶ֔ם |
וְאֵת֙ |
מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם |
וְאֵ֖ת |
תְּרוּמַ֣ת |
יֶדְכֶ֑ם |
וְנִדְרֵיכֶם֙ |
וְנִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם |
וּבְכֹרֹ֥ת |
בְּקַרְכֶ֖ם |
וְצֹאנְכֶֽם׃ |
| L04 |
Pwt12_6 |
וַ/הֲבֵאתֶ֣ם |
שָׁ֗מָּ/ה |
עֹלֹֽתֵי/כֶם֙ |
וְ/זִבְחֵי/כֶ֔ם |
וְ/אֵת֙ |
מַעְשְׂרֹ֣תֵי/כֶ֔ם |
וְ/אֵ֖ת |
תְּרוּמַ֣ת |
יֶדְ/כֶ֑ם |
וְ/נִדְרֵי/כֶם֙ |
וְ/נִדְבֹ֣תֵי/כֶ֔ם |
וּ/בְכֹרֹ֥ת |
בְּקַרְ/כֶ֖ם |
וְ/צֹאנְ/כֶֽם׃ |
| L05 |
Pwt12_6 |
wa•ha•we•<Tem> |
<szam>•ma, |
'o•lo•te•<Chem> |
we•ziw•che•<Chem>, |
we•'<Et> |
ma'•se•<Ro>•te•<Chem>, |
we•'<Et> |
te•ru•<Mat> |
jed•<Chem>; |
we•nid•re•<Chem> |
we•nid•<wo>•te•<Chem>, |
u•we•cho•<Rot> |
be•kar•<Chem> |
we•co•ne•<Chem>. |
| L06 | Pwt12_6 | H0935  | H8033  | H5930  | H2077  | H0853  | H4643  | H0853  | H8641  | H3027  | H5088  | H5071  | H1062  | H1241  | H6629  |
| L07 |
Pwt12_6 |
abide |
in it |
ascent |
offer |
|
tenth |
|
gift |
able |
vow |
free offering |
birthright |
bull |
cattle |
| L08 |
Pwt12_6 |
przestrzegać |
w tym |
wzlot |
oferować |
|
dziesiąty |
|
prezent |
w stanie |
ślubować |
wolny oferta |
pierworództwo |
byk |
bydło |
| L09 |
Pwt12_6 |
And thither ye shall bring |
There |
your burnt offerings |
and your sacrifices |
|
and your tithes |
|
and heave offerings |
of your hand |
and your vows |
and your freewill offerings |
and the firstlings |
of your herds |
and of your flocks |
| L10 |
Pwt12_6 |
A tam wy wprowadzają |
Tam |
wasze ofiary całopalne |
i wasze ofiary |
|
i wasze dziesięciny |
|
i dźwignąć oferty |
dłoni |
i śluby |
i swoją wolną oferty |
i również pierwociny |
swoich stad |
i swoich stad |
| L11 |
Pwt12_6 |
va·ha·ve·Tem |
Sham·mah, |
'o·lo·tei·Chem |
ve·ziv·chei·Chem, |
ve·'Et |
ma'·se·Ro·tei·Chem, |
ve·'Et |
te·ru·Mat |
yed·Chem; |
ve·nid·rei·Chem |
ve·nid·Vo·tei·Chem, |
u·ve·cho·Rot |
be·kar·Chem |
ve·tzo·ne·Chem. |
| L12 |
Pwt12_6 |
wa ha we tem |
szam ma |
o lo te chem |
we ziw He chem |
we et |
ma se ro te chem |
we et |
Te ru mat |
jed chem |
we nid re chem |
we nid wo te chem |
u we cho rot |
Be qar chem |
we co ne chem |
| L13 |
Pwt12_6 |
wahábë´tem |
šäºmmâ |
`ölö|têkem |
wüzibHêkem |
wü´ët |
ma`Süröºtêkeºm |
wü´ët |
Türûmat |
yedkem |
wünidrêkem |
wünidböºtêkeºm |
ûbüköröt |
Büqarkem |
wücö´nükem |
| L14 |
Pwt12_6 |
550/2550 |
207/832 |
143/288 |
67/162 |
3852/11047 |
11/32 |
3853/11047 |
42/76 |
324/1608 |
29/60 |
10/26 |
8/14 |
90/183 |
102/274 |
| L15 |
Pwt12_6 |
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and
heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds
and of your flocks: |
| L16 |
Pwt12_6 |
6 And thither ye shall bring <0935> (08689) your burnt offerings <05930>, and
your sacrifices <02077>, and your tithes <04643>, and heave offerings <08641> of your hand
<03027>, and your vows <05088>, and your freewill offerings <05071>, and the firstlings
<01062> of your herds <01241> and of your flocks <06629>: |