| L01 |
Rdz11_4 |
rzekli H559 : Chodźcie H3051 , zbudujemy H1129 sobie miasto H5892 i wieżę H4026 , której wierzchołek H7218 będzie sięgał nieba H8064 , i w ten sposób uczynimy H6213 sobie znak H8034 , abyśmy się nie H3808 rozproszyli H6327 po całej H3605 ziemi H776 . |
| L02 |
Rdz11_4 |
rzekli: Chodźcie, zbudujemy sobie miasto i wieżę, której wierzchołek będzie sięgał nieba, i
w ten sposób uczynimy sobie znak, abyśmy się nie rozproszyli po całej ziemi. |
| L03 |
Rdz11_4 |
וַיֹּאמְר֞וּ |
הָ֣בָה ׀ |
נִבְנֶה־ |
לָּ֣נוּ |
עִ֗יר |
וּמִגְדָּל֙ |
וְרֹאשׁ֣וֹ |
בַשָּׁמַ֔יִם |
וְנַֽעֲשֶׂה־ |
לָּ֖נוּ |
שֵׁ֑ם |
פֶּן־ |
נָפ֖וּץ |
עַל־ |
פְּנֵ֥י |
כָל־ |
הָאָֽרֶץ׃ |
| L04 |
Rdz11_4 |
וַ/יֹּאמְר֞וּ |
הָ֣בָ/ה ׀ |
נִבְנֶה־ |
לָּ֣/נוּ |
עִ֗יר |
וּ/מִגְדָּל֙ |
וְ/רֹאשׁ֣/וֹ |
בַ/שָּׁמַ֔יִם |
וְ/נַֽעֲשֶׂה־ |
לָּ֖/נוּ |
שֵׁ֑ם |
פֶּן־ |
נָפ֖וּץ |
עַל־ |
פְּנֵ֥י |
כָל־ |
הָ/אָֽרֶץ׃ |
| L05 |
Rdz11_4 |
wai·jo·me·<Ru> |
<Ha>·wa |
niw·ne- |
<La>·nu |
'<Ir>, |
u·mig·<Dal> |
we·ro·<Szo> |
wasz·sza·<Ma>·jim, |
we·na·'a·se- |
<La>·nu |
<Szem>; |
pen- |
na·<Fuc> |
al- |
pe·<Ne> |
chol |
ha·'<A>·rec. |
| L06 | Rdz11_4 | H0559  | H3051  | H1129  | H0000  | H5892  | H4026  | H7218  | H8064  | H6213  | H0000  | H8034  | H6435  | H6327  | H5921  | H6440  | H3605  | H0776  |
| L07 |
Rdz11_4 |
answer |
ascribe |
build |
|
Ai |
castle |
band |
air |
accomplish |
|
base |
lest |
break into pieces |
above |
accept |
all manner |
common |
| L08 |
Rdz11_4 |
odpowiedź |
przypisać |
budować |
|
Ai |
zamek |
pasmo |
powietrze |
zrealizować |
|
podstawa |
aby nie |
złamać na kawałki |
powyżej |
przyjąć |
wszelkiego rodzaju |
wspólny |
| L09 |
Rdz11_4 |
And they said |
Go to |
let us build |
|
us a city |
and a tower |
whose top |
[may reach] unto heaven |
and let us make |
|
us a name |
otherwise |
lest we be scattered abroad |
over |
upon the face |
of the whole |
of the whole earth |
| L10 |
Rdz11_4 |
A oni powiedzieli: |
Idź do |
budujmy |
|
nam miasto |
i wieża |
którego górna |
[Może wynieść] aż do nieba |
i uczyńmy |
|
nam nazwa |
inaczej |
abyśmy się nie rozproszyli |
przez |
na powierzchni |
z całości |
całej ziemi |
| L11 |
Rdz11_4 |
vai·yo·me·Ru |
Ha·vah |
niv·neh- |
La·nu |
'Ir, |
u·mig·Dal |
ve·ro·Sho |
vash·sha·Ma·yim, |
ve·na·'a·seh- |
La·nu |
Shem; |
pen- |
na·Futz |
al- |
pe·Nei |
chol |
ha·'A·retz. |
| L12 |
Rdz11_4 |
waj jo me ru |
ha wa |
niw ne - lla nu |
ir |
u mig Dal |
we ro szo |
wasz sza ma jim |
we na a se - lla nu |
szem |
Pen - na fuc |
al - Pe ne |
chol - ha a rec |
|
|
|
|
|
| L13 |
Rdz11_4 |
wayyö´mürû |
häºbâ |
nibnè-lläºnû |
`îr |
ûmigDäl |
würö´šô |
baššämaºyim |
wüna|`áSè-lläºnû |
šëm |
Pen-näpûc |
`al-Pünê |
kol-hä´äºrec |
|
|
|
|
|
| L14 |
Rdz11_4 |
56/5298 |
2/33 |
5/374 |
45/6522 |
5/1093 |
1/49 |
4/598 |
25/421 |
35/2617 |
46/6522 |
21/864 |
3/133 |
2/66 |
58/5759 |
29/2127 |
126/5415 |
91/2502 |
| L15 |
Rdz11_4 |
And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven;
and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth. |
| L16 |
Rdz11_4 |
4 And they said <0559> (08799), Go to <03051> (08798), let us build
<01129> (08799) us a city <05892> and a tower <04026>, whose top <07218> may reach
unto heaven <08064>; and let us make <06213> (08799) us a name <08034>, lest we be
scattered abroad <06327> (08799) upon the face <06440> of the whole earth <0776>. |