Informacja
Bible Left

Rdz13_12

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz12 Rdz14

Filtruj wiersze:

L01 Rdz13_12 Abram H87 pozostał H3427 w ziemi H776 Kanaan H3667, Lot H3876 zaś zamieszkał H3427 w owej okolicy H5892, rozbiwszy swe namioty H167 aż po Sodomę H5467.
L02 Rdz13_12 Abram pozostał w ziemi Kanaan, Lot zaś zamieszkał w owej okolicy, rozbiwszy swe namioty aż po Sodomę.
L03 Rdz13_12 אַבְרָ֖ם יָשַׁ֣ב בְּאֶֽרֶץ־ כְּנָ֑עַן וְל֗וֹט יָשַׁב֙ בְּעָרֵ֣י הַכִּכָּ֔ר וַיֶּאֱהַ֖ל עַד־ סְדֹֽם׃
L04 Rdz13_12 אַבְרָ֖ם יָשַׁ֣ב בְּ/אֶֽרֶץ־ כְּנָ֑עַן וְ/ל֗וֹט יָשַׁב֙ בְּ/עָרֵ֣י הַ/כִּכָּ֔ר וַ/יֶּאֱהַ֖ל עַד־ סְדֹֽם׃
L05 Rdz13_12 'aw·<Ram> ja·<Szaw> be·'e·rec- ke·<Na>·'an; we·<Lot>, ja·<Szaw> be·'a·<Re> hak·kik·<Kar>, wai·je·'e·<Hal> ad- se·<Dom>.
L06Rdz13_12 H0087 H3427 H0776 H3667 H3876 H3427 H5892 H3603 H0167 H5704 H5467
L07 Rdz13_12 Abram abide common Canaan Lot abide Ai loaf pitch a tent against Sodom
L08 Rdz13_12 Abram przestrzegać wspólny Canaan Partia przestrzegać Ai bochenek rozbić namiot przed Sodoma
L09 Rdz13_12 Abram dwelled in the land of Canaan and Lot dwelled in the cities of the plain and pitched [his] tent toward Sodom
L10 Rdz13_12 Abram mieszkał w ziemi Kanaan i Lot mieszkał w miastach z zwykły i pochyłych [jego] namiot ku Sodoma
L11 Rdz13_12 'av·Ram ya·Shav be·'e·retz- ke·Na·'an; ve·Lot, ya·Shav be·'a·Rei hak·kik·Kar, vai·ye·'e·Hal ad- se·Dom.
L12 Rdz13_12 aw ram ja szaw Be e rec - Ke na an we lot ja szaw Be a re haK KiK Kar waj je e hal ad - se dom
L13 Rdz13_12 ´abräm yäšab Bü´e|rec-Künäº`an wülô† yäšab Bü`ärê haKKiKKär wayye´éhal `ad-südöm
L14 Rdz13_12 25/61 8/1071 110/2502 11/93 12/33 9/1071 8/1093 3/68 1/3 17/1259 3/39
L15 Rdz13_12 Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched [his] tent toward Sodom.
L16 Rdz13_12 12 Abram <087> dwelled <03427> (08804) in the land <0776> of Canaan <03667>, and Lot <03876> dwelled <03427> (08804) in the cities <05892> of the plain <03603>, and pitched his tent <0167> (08799) toward <05704> Sodom <05467>.