Informacja
Bible Left

Rdz13_5

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz12 Rdz14

Filtruj wiersze:

L01 Rdz13_5 Lot H3876, który szedł H1980 z Abramem H87, miał również H1571 owce H6629, woły H1241 i namioty H168.
L02 Rdz13_5 Lot, który szedł z Abramem, miał również owce, woły i namioty.
L03 Rdz13_5 וְגַם־ לְל֔וֹט הַהֹלֵ֖ךְ אֶת־ אַבְרָ֑ם הָיָ֥ה צֹאן־ וּבָקָ֖ר וְאֹהָלִֽים׃
L04 Rdz13_5 וְ/גַם־ לְ/ל֔וֹט הַ/הֹלֵ֖ךְ אֶת־ אַבְרָ֑ם הָיָ֥ה צֹאן־ וּ/בָקָ֖ר וְ/אֹהָלִֽים׃
L05 Rdz13_5 we·gam- le·<Lot>, ha·ho·<Lech> et- 'aw·<Ram>; ha·<Ja> con- u·wa·<Kar> we·'o·ha·<Lim>.
L06Rdz13_5 H1571 H3876 H1980 H0854 H0087 H1961 H6629 H1241 H0168
L07 Rdz13_5 again Lot along against Abram become cattle bull covering
L08 Rdz13_5 ponownie Partia wzdłuż przed Abram zostać bydło byk pokrycie
L09 Rdz13_5 also And Lot also which went with Abram had had flocks and herds and tents
L10 Rdz13_5 również I Lot również co poszło z Abram miał miał stada i stada i namioty
L11 Rdz13_5 ve·gam- le·Lot, ha·ho·Lech et- 'av·Ram; ha·Yah tzon- u·va·Kar ve·'o·ha·Lim.
L12 Rdz13_5 we gam - le lot ha ho lech et - aw ram ha ja con - u wa qar we o ha lim
L13 Rdz13_5 wügam-lülô† hahölëk ´et-´abräm häyâ cö´n-ûbäqär wü´öhälîm
L14 Rdz13_5 10/768 6/33 19/1542 29/808 22/61 104/3546 4/274 2/183 5/342
L15 Rdz13_5 And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.
L16 Rdz13_5 5 And Lot <03876> also, which went <01980> (08802) with <0854> Abram <087>, had flocks <06629>, and herds <01241>, and tents <0168>.