| L01 |
Rdz13_5 |
Lot H3876 , który szedł H1980 z Abramem H87 , miał również H1571 owce H6629 , woły H1241 i namioty H168 . |
| L02 |
Rdz13_5 |
Lot, który szedł z Abramem, miał również owce, woły i namioty. |
| L03 |
Rdz13_5 |
וְגַם־ |
לְל֔וֹט |
הַהֹלֵ֖ךְ |
אֶת־ |
אַבְרָ֑ם |
הָיָ֥ה |
צֹאן־ |
וּבָקָ֖ר |
וְאֹהָלִֽים׃ |
| L04 |
Rdz13_5 |
וְ/גַם־ |
לְ/ל֔וֹט |
הַ/הֹלֵ֖ךְ |
אֶת־ |
אַבְרָ֑ם |
הָיָ֥ה |
צֹאן־ |
וּ/בָקָ֖ר |
וְ/אֹהָלִֽים׃ |
| L05 |
Rdz13_5 |
we·gam- |
le·<Lot>, |
ha·ho·<Lech> |
et- |
'aw·<Ram>; |
ha·<Ja> |
con- |
u·wa·<Kar> |
we·'o·ha·<Lim>. |
| L06 | Rdz13_5 | H1571  | H3876  | H1980  | H0854  | H0087  | H1961  | H6629  | H1241  | H0168  |
| L07 |
Rdz13_5 |
again |
Lot |
along |
against |
Abram |
become |
cattle |
bull |
covering |
| L08 |
Rdz13_5 |
ponownie |
Partia |
wzdłuż |
przed |
Abram |
zostać |
bydło |
byk |
pokrycie |
| L09 |
Rdz13_5 |
also |
And Lot |
also which went |
with |
Abram |
had |
had flocks |
and herds |
and tents |
| L10 |
Rdz13_5 |
również |
I Lot |
również co poszło |
z |
Abram |
miał |
miał stada |
i stada |
i namioty |
| L11 |
Rdz13_5 |
ve·gam- |
le·Lot, |
ha·ho·Lech |
et- |
'av·Ram; |
ha·Yah |
tzon- |
u·va·Kar |
ve·'o·ha·Lim. |
| L12 |
Rdz13_5 |
we gam - le lot |
ha ho lech |
et - aw ram |
ha ja |
con - u wa qar |
we o ha lim |
|
|
|
| L13 |
Rdz13_5 |
wügam-lülô† |
hahölëk |
´et-´abräm |
häyâ |
cö´n-ûbäqär |
wü´öhälîm |
|
|
|
| L14 |
Rdz13_5 |
10/768 |
6/33 |
19/1542 |
29/808 |
22/61 |
104/3546 |
4/274 |
2/183 |
5/342 |
| L15 |
Rdz13_5 |
And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents. |
| L16 |
Rdz13_5 |
5 And Lot <03876> also, which went <01980> (08802) with <0854> Abram
<087>, had flocks <06629>, and herds <01241>, and tents <0168>. |