Informacja
Bible Left

Rdz15_15

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz14 Rdz16

Filtruj wiersze:

L01 Rdz15_15 Ale ty H859 odejdziesz H935 do H413 twych przodków H1 w pokoju H7965, w późnej H7872 starości zejdziesz H6912 do grobu.
L02 Rdz15_15 Ale ty odejdziesz do twych przodków w pokoju, w późnej starości zejdziesz do grobu.
L03 Rdz15_15 וְאַתָּ֛ה תָּב֥וֹא אֶל־ אֲבֹתֶ֖יךָ בְּשָׁל֑וֹם תִּקָּבֵ֖ר בְּשֵׂיבָ֥ה טוֹבָֽה׃
L04 Rdz15_15 וְ/אַתָּ֛ה תָּב֥וֹא אֶל־ אֲבֹתֶ֖י/ךָ בְּ/שָׁל֑וֹם תִּקָּבֵ֖ר בְּ/שֵׂיבָ֥ה טוֹבָֽה׃
L05 Rdz15_15 we·'at·(Ta) ta·(Wo) el- 'a·wo·(Te)·cha be·sza·(Lom); tik·ka·(Wer) be·se·(Wa) to·(Wa).
L06Rdz15_15 H0859 H0935 H0413 H0001 H7965 H6912 H7872 H2896
L07 Rdz15_15 you abide about chief favor in any wise gray grey hoar beautiful
L08 Rdz15_15 ty przestrzegać o szef faworyzować w każdym mądrym szary siwy piękny
L09 Rdz15_15 you And thou shalt go to to thy fathers in peace thou shalt be buried old age in a good
L10 Rdz15_15 ty I będziesz go do do ojców twoich w pokoju Będziesz być pochowany podeszły wiek w dobrym
L11 Rdz15_15 ve·'at·Tah ta·Vo el- 'a·vo·Tei·cha be·sha·Lom; tik·ka·Ver be·sei·Vah to·Vah.
L12 Rdz15_15 we aT Ta Ta wo el - a wo te cha Be sza lom Tiq qa wer Be se wa to wa
L13 Rdz15_15 wü´aTTâ Täbô´ ´el-´ábötʺkä Büšälôm Tiqqäbër BüSêbâ †ôbâ
L14 Rdz15_15 16/1080 33/2550 70/5500 14/1212 1/237 1/132 1/19 17/561
L15 Rdz15_15 And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
L16 Rdz15_15 15 And thou shalt go <0935> (08799) to thy fathers <01> in peace <07965>; thou shalt be buried <06912> (08735) in a good <02896> old age <07872>.