Informacja
Bible Left

Rdz24_17

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz23 Rdz25

Filtruj wiersze:

L01 Rdz24_17 Wtedy sługa H5650 ów szybko H4116 zabiegł H7323 jej drogę H7122 i rzekł H559: Daj H4994 mi się napić H8354 trochę H4592 wody H4325 z twego dzbana H3537!
L02 Rdz24_17 Wtedy sługa ów szybko zabiegł jej drogę i rzekł: Daj mi się napić trochę wody z twego dzbana!
L03 Rdz24_17 וַיָּ֥רָץ הָעֶ֖בֶד לִקְרָאתָ֑הּ וַיֹּ֕אמֶר הַגְמִיאִ֥ינִי נָ֛א מְעַט־ מַ֖יִם מִכַּדֵּֽךְ׃
L04 Rdz24_17 וַ/יָּ֥רָץ הָ/עֶ֖בֶד לִ/קְרָאתָ֑/הּ וַ/יֹּ֕אמֶר הַגְמִיאִ֥י/נִי נָ֛א מְעַט־ מַ֖יִם מִ/כַּדֵּֽ/ךְ׃
L05 Rdz24_17 wai·(Ja)·roc ha·'(E)·wed lik·ra·(Ta); wai·(Jo)·mer hag·mi·'(I)·ni na me·'at- (Ma)·jim mik·kad·(Dech).
L06Rdz24_17 H7323 H5650 H7125 H0559 H1572 H4994 H4592 H4325 H3537
L07 Rdz24_17 break down bondage against answer swallow I beseech thee almost some waste barrel
L08 Rdz24_17 przełamać niewola przed odpowiedź połknąć Błagam Cię prawie pewne marnować beczka
L09 Rdz24_17 ran And the servant to meet her and said Let me I pray thee drink Please a little water of thy pitcher
L10 Rdz24_17 prowadził I sługa się z nią spotkać i powiedział: Pozwól mi proszę cię pić Proszę trochę woda z twego dzbana
L11 Rdz24_17 vai·Ya·rotz ha·'E·ved lik·ra·Tah; vai·Yo·mer hag·mi·'I·ni na me·'at- Ma·yim mik·kad·Dech.
L12 Rdz24_17 waj ja roc ha e wed liq ra ta waj jo mer hag mi i ni na me at - ma jim miK KaD Dech
L13 Rdz24_17 wayyäºroc hä`eºbed liqrä´täh wayyöº´mer hagmî´îºnî nä´ mü`a†-maºyim miKKaDDëk
L14 Rdz24_17 3/102 19/797 5/100 196/5298 1/2 30/402 2/102 43/579 4/18
L15 Rdz24_17 And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
L16 Rdz24_17 17 And the servant <05650> ran <07323> (08799) to meet her <07125> (08800), and said <0559> (08799), Let me, I pray thee, drink <01572> (08685) a little <04592> water <04325> of thy pitcher <03537>.