Informacja
Bible Left

Rdz24_29

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz23 Rdz25

Filtruj wiersze:

L01 Rdz24_29 A H7259 miała H1961 Rebeka H7259 brata H251 imieniem H8034 Laban. H3837 Ten H1931 to H1931 Laban H3837 udał H7323 się H1980 śpiesznie H7323 do H413 owego H2088 człowieka, H376 za H2351 miasto H5892 do H413 źródła. H5869
L02 Rdz24_29 A miała Rebeka brata imieniem Laban. Ten to Laban udał się śpiesznie do owego człowieka, za miasto do źródła.
L03 Rdz24_29 וּלְרִבְקָ֥ה אָ֖ח וּשְׁמ֣וֹ לָבָ֑ן וַיָּ֨רָץ לָבָ֧ן אֶל־ הָאִ֛ישׁ הַח֖וּצָה אֶל־ הָעָֽיִן׃
L04 Rdz24_29 וּ/לְ/רִבְקָ֥ה אָ֖ח וּ/שְׁמ֣/וֹ לָבָ֑ן וַ/יָּ֨רָץ לָבָ֧ן אֶל־ הָ/אִ֛ישׁ הַ/ח֖וּצָ/ה אֶל־ הָ/עָֽיִן׃
L05 Rdz24_29 u·le·riw·(Ka) 'ach u·sze·(Mo) la·(Wan); wai·(Ja)·roc la·(Wan) el- ha·'(Isz) ha·(Chu)·ca el- ha·'(A)·jin.
L06Rdz24_29 H7259 H0251 H8034 H3837 H7323 H3837 H0413 H0376 H2351 H0413 H5869
L07 Rdz24_29 Rebekah another base Laban break down Laban about great abroad about affliction
L08 Rdz24_29 Rebeka inny podstawa Laban przełamać Laban o wielki za granicą o nieszczęście
L09 Rdz24_29 And Rebekah had a brother and his name [was] Laban ran and Laban to unto the man out unto unto the well
L10 Rdz24_29 I Rebeka miał brata i jego nazwa [Było] Laban prowadził Laban do do człowieka się do do dobrze
L11 Rdz24_29 u·le·riv·Kah 'ach u·she·Mo la·Van; vai·Ya·rotz la·Van el- ha·'Ish ha·Chu·tzah el- ha·'A·yin.
L12 Rdz24_29 u le riw qa aH u sze mo la wan waj ja roc la wan el - ha isz ha Hu ca el - ha a jin
L13 Rdz24_29 ûlüribqâ ´äH ûšümô läbän wayyäºroc läbän ´el-hä´îš haHûºcâ ´el-hä`äºyin
L14 Rdz24_29 3/30 32/630 44/864 1/55 6/102 2/55 161/5500 36/2004 7/164 162/5500 28/878
L15 Rdz24_29 And Rebekah had a brother, and his name [was] Laban: and Laban ran out unto the man, unto the well.
L16 Rdz24_29 29 And Rebekah <07259> had a brother <0251>, and his name <08034> was Laban <03837>: and Laban <03837> ran <07323> (08799) out <02351> unto the man <0376>, unto the well <05869>.