Informacja
Bible Left

Rdz24_52

Bible Right

Wyszukiwanie i podświetlanie tekstu

Rdz23 Rdz25

Filtruj wiersze:

L01 Rdz24_52 Gdy H834 sługa H5650 Abrahama H85 usłyszał H8085 te H853 ich H1992 słowa, H1697 oddał H7812 pokłon H7812 Panu. H3068
L02 Rdz24_52 Gdy sługa Abrahama usłyszał te ich słowa, oddał pokłon Panu.
L03 Rdz24_52 וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֛ע עֶ֥בֶד אַבְרָהָ֖ם אֶת־ דִּבְרֵיהֶ֑ם וַיִּשְׁתַּ֥חוּ אַ֖רְצָה לַֽיהוָֽה׃
L04 Rdz24_52 וַ/יְהִ֕י כַּ/אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֛ע עֶ֥בֶד אַבְרָהָ֖ם אֶת־ דִּבְרֵי/הֶ֑ם וַ/יִּשְׁתַּ֥חוּ אַ֖רְצָ/ה לַֽ/יהוָֽה׃
L05 Rdz24_52 wa·je·(Hi) ka·'a·(Szer) sza·(Ma)' '(E)·wed 'aw·ra·(Ham) et- diw·re·(Hem); wai·jisz·(Ta)·chu '(Ar)·ca (Jah)·we.
L06Rdz24_52 H1961 H0834 H8085 H5650 H0085 H0853 H1697 H7812 H0776 H3068
L07 Rdz24_52 become after attentively bondage Abraham act bow down common Jehovah
L08 Rdz24_52 zostać po uważnie niewola Abraham działać zgnieść wspólny Jahwe
L09 Rdz24_52 become after heard servant And it came to pass that when Abraham's their words he worshipped [bowing himself] to the earth the LORD
L10 Rdz24_52 zostać po słychać sługa I stało się, że gdy Abrahama ich słowa czcił [Kłaniając się] do ziemi Pan
L11 Rdz24_52 vay·Hi ka·'a·Sher sha·Ma' 'E·ved 'av·ra·Ham et- div·rei·Hem; vai·yish·Ta·chu 'Ar·tzah Yah·weh.
L12 Rdz24_52 wa je hi Ka a szer sza ma e wed aw ra ham et - Diw re hem waj jisz Ta Hu ar ca ljhwh(la do naj)
L13 Rdz24_52 wayühî Ka´ášer šäma` `eºbed ´abrähäm ´et-Dibrêhem wayyišTaºHû ´aºrcâ lyhwh(la|´dönäy)
L14 Rdz24_52 152/3546 171/5499 24/1154 22/797 96/175 432/11047 25/1428 8/169 153/2502 123/6220
L15 Rdz24_52 And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, [bowing himself] to the earth.
L16 Rdz24_52 52 And it came to pass, that, when Abraham's <085> servant <05650> heard <08085> (08804) their words <01697>, he worshipped <07812> (08691) the LORD <03068>, bowing himself to the earth <0776>.