| L01 |
Rdz26_20 |
pasterze H7473 z Geraru H1642 wszczęli H7378 sprzeczkę H7378 z pasterzami H7473 Izaaka H3327 i mówili H559 : To dla nas H5921 ta woda H4325 ! - Studnię H875 tę nazwał H7121 on Esek H6230 , bo H3588 swarzyli H6229 się z nim o nią. |
| L02 |
Rdz26_20 |
pasterze z Geraru wszczęli sprzeczkę z pasterzami Izaaka i mówili: To dla nas ta woda! -
Studnię tę nazwał on Esek, bo swarzyli się z nim o nią. |
| L03 |
Rdz26_20 |
וַיָּרִ֜יבוּ |
רֹעֵ֣י |
גְרָ֗ר |
עִם־ |
רֹעֵ֥י |
יִצְחָ֛ק |
לֵאמֹ֖ר |
לָ֣נוּ |
הַמָּ֑יִם |
וַיִּקְרָ֤א |
שֵֽׁם־ |
הַבְּאֵר֙ |
עֵ֔שֶׂק |
כִּ֥י |
הִֽתְעַשְּׂק֖וּ |
עִמּֽוֹ׃ |
| L04 |
Rdz26_20 |
וַ/יָּרִ֜יבוּ |
רֹעֵ֣י |
גְרָ֗ר |
עִם־ |
רֹעֵ֥י |
יִצְחָ֛ק |
לֵ/אמֹ֖ר |
לָ֣/נוּ |
הַ/מָּ֑יִם |
וַ/יִּקְרָ֤א |
שֵֽׁם־ |
הַ/בְּאֵר֙ |
עֵ֔שֶׂק |
כִּ֥י |
הִֽתְעַשְּׂק֖וּ |
עִמּֽ/וֹ׃ |
| L05 |
Rdz26_20 |
wai·ja·(Ri)·wu |
ro·'(E) |
ge·(Rar), |
im- |
ro·'(E) |
jic·(Chak) |
le·(Mor) |
(La)·nu |
ham·(Ma)·jim; |
wai·jik·(Ra) |
szem- |
hab·be·'(Er) |
'(E)·sek, |
ki |
hit·'as·se·(Ku) |
im·(Mo). |
| L06 | Rdz26_20 | H7378  | H7473  | H1642  | H5973  | H7473  | H3327  | H0559  | H0000  | H4325  | H7121  | H8034  | H0875  | H6230  | H3588  | H6229  | H5973  |
| L07 |
Rdz26_20 |
adversary |
shipherd |
Gerar |
accompanying |
shipherd |
Isaac |
answer |
|
waste |
bewray |
base |
pit |
Esek |
inasmuch |
strive with |
accompanying |
| L08 |
Rdz26_20 |
przeciwnik |
shipherd |
Gerar |
towarzyszący |
shipherd |
Isaac |
odpowiedź |
|
marnować |
bewray |
podstawa |
dół |
Esek |
ponieważ |
starać się |
towarzyszący |
| L09 |
Rdz26_20 |
did strive |
shipherd |
of Gerar |
with |
shipherd |
with Isaac's |
saying |
|
The water |
[is] ours and he called |
the name |
of the well |
Esek |
because |
because they strove |
they |
| L10 |
Rdz26_20 |
nie starać |
shipherd |
z Gerar |
z |
shipherd |
z Izaaka |
powiedzenie |
|
Woda |
[Jest] nasza i nazwał |
nazwa |
z dobrze |
Esek |
bo |
dlatego, że dążył |
one |
| L11 |
Rdz26_20 |
vai·ya·Ri·vu |
ro·'Ei |
ge·Rar, |
im- |
ro·'Ei |
yitz·Chak |
le·Mor |
La·nu |
ham·Ma·yim; |
vai·yik·Ra |
shem- |
hab·be·'Er |
'E·sek, |
ki |
hit·'as·se·Ku |
im·Mo. |
| L12 |
Rdz26_20 |
waj ja ri wu |
ro e |
ge rar |
im - ro e |
jic Haq |
le mor |
la nu |
ham ma jim |
waj jiq ra |
szem - haB Be er |
e seq |
Ki |
hi tas se qu |
im mo |
|
|
| L13 |
Rdz26_20 |
wayyärîºbû |
rö`ê |
gürär |
`im-rö`ê |
yicHäq |
lë´mör |
läºnû |
hammäºyim |
wayyiqrä´ |
šë|m-haBBü´ër |
`ëºSeq |
Kî |
hi|t`aSSüqû |
`immô |
|
|
| L14 |
Rdz26_20 |
1/64 |
5/11 |
7/10 |
28/1043 |
6/11 |
43/108 |
245/5298 |
209/6522 |
49/579 |
52/731 |
54/864 |
12/37 |
1/1 |
114/4478 |
1/1 |
29/1043 |
| L15 |
Rdz26_20 |
And the herdmen of Gerar did strive with Isaac's herdmen, saying, The water [is] ours: and
he called the name of the well Esek; because they strove with him. |
| L16 |
Rdz26_20 |
20 And the herdmen <07462> (08802) of Gerar <01642> did strive <07378>
(08799) with Isaac's <03327> herdmen <07462> (08802), saying <0559> (08800), The water
<04325> is ours: and he called <07121> (08799) the name <08034> of the well <0875>
Esek <06230>; because they strove <06229> (08694) with him. |